Info Conseil
Communiqué n° 378 de 29 juillet 2014
Interpellanza sul corso di laurea in Scienze della formazione primaria
Seduta del Consiglio del 29 luglio 2014
In apertura dei lavori della seduta del 29 luglio 2014, il gruppo consiliare PD-SinistraVdA, con un'interpellanza, si è soffermato sul corso di laurea in Scienze della formazione primaria dell'Università della Valle d'Aosta.
In particolare, il Capogruppo Raimondo Donzel, ha evidenziato: «La quasi totalità degli insegnamenti e dei laboratori del corso di laurea, che intende formare futuri insegnanti, è impartita in lingua italiana, fatta salva qualche rarissima eccezione.» Ha quindi chiesto all'Assessore se intenda «adattare con urgenza il piano di studi all'ordinamento scolastico valdostano e alle necessità di una scuola dell'infanzia e primaria al passo con l'esigenza di sviluppo delle competenze chiave per la cittadinanza attiva dell'Unione europea, tra cui quelle linguistiche. Occorre far corrispondere alle dichiarazioni le azioni. Je m'attends à ce que la question de l'école fasse enfin l'objet d'une attention qui, dans le passé, a souvent fait défaut.»
Dans sa réponse, l'Assesseur à l'éducation et à la culture, Emily Rini, a affirmé : «Le plan d'étude du cours dont il est question est établi par le Ministère. Les adaptations prévues par la spécificité de notre Région ont été appliquées. La décision d'établir que les étudiants doivent acquérir certaines compétences en langue française a été prise par le Conseil de la faculté de Sciences de la formation en 2010/2011; cette décision se base sur l'exigence de souligner les spécificités linguistiques valdôtaines, et notamment de ses étudiants, étant donné que la formation et les compétences de ces derniers auront un impact direct sur l'école. Il s'agit d'un choix qui a pris en compte la formation des étudiants déjà acquises au moment de leur inscription à l'Université. Conscients de l'exigence de faire adhérer la formation des étudiants aux orientations de l'Union européenne, ainsi qu'au système scolaire valdôtain, l'Assessorat et l'Université ont mis en œuvre des synergies interinstitutionnelles, à savoir, entre autres, un cours de linguistique intégrée et la possibilité de participer aux cours de formation des enseignants. D'autres initiatives ont été mises en œuvre de manière autonome par l'Université, tels que l'encouragement des enseignants à insérer dans leurs programmes d'examen au moins un texte en français et un autre en anglais, la participation à des initiatives scientifiques de vulgarisation prévoyant la reconnaissance des crédits de formation, l'organisation d'activités avec le soutien d'un enseignant de langue. Enfin, l'activation, dans le cadre du programme Erasmus, d'accords bilatéraux avec les Universités francophones. Abbiamo quindi cercato di farci carico e risolvere le difficoltà. E' nostra intenzione rafforzare l'intero sistema bilingue in tutti i gradi della scuola. Le azioni sin qui intraprese sono una base per portare risultati effettivi.»
Nella replica, il Capogruppo del PD-SVdA, Raimondo Donzel, si è detto «molto deluso. Si tratta di un progetto fallimentare nella sua concezione, va rivista la strutturazione del corso di laurea costosissimo, che forma insegnanti come accade nelle altre città. Invece bisogna prepararli a fare didattica in francese, non farli seguire le lezioni in italiano e una successiva formazione in francese. Siamo tagliati fuori dallo sviluppo didattico delle lingue, se non apriamo gli occhi avremo una scuola nettamente in ritardo rispetto ad altre realtà. La prise en charge de la remise en valeur du français ne peut pas se limiter aux messages passés à la télévision mais doit envisager des réformes de l'enseignement.»
MM