Info Conseil
Communiqué n° 6 de 10 janvier 2007
APPROBATION DE RESOLUTION SUR LA COOPERATION POUR LA MOBILITE DES JEUNES
Adunanza del Consiglio regionale
Il Consiglio ha approvato una risoluzione su "la coopération pour la mobilité des jeunes dans les domaines de l'éducation, du travail et du loisir ».
Il testo ha ottenuto 26 voti favorevoli e 2 astenuti (Gauche Valdôtaine-DS).
Il Presidente del Consiglio Ego Perron ha detto che "Le Comité de coopération interparlementaire a pour objet le développement de la coopération interparlementaire entre les trois Assemblées en vue du renforcement des liens entre les ressortissants de la Vallée d'Aoste, de la Communauté française de Belgique et du Canton du Jura et, à cette fin, il peut recommander aux Gouvernements et aux Assemblées des trois Entités toutes initiatives et mesures propres à développer une politique de coopération, dans le cadre des compétences des trois Assemblées. »
« Le 9 janvier 2003 le Conseil régional de la Vallée s'est formellement engagé à adopter en séance plénière les résolutions soumises par le Comité de coopération interparlementaire. »
Il testo della risoluzione è il seguente :
Le Conseil régional de La Vallée d'Aoste
Considerant que le Comité de coopération interparlementaire entre le Conseil de la Vallée d'Aoste, le Parlement de la Communauté française de Belgique et le Parlement de la République et Canton du Jura, réuni à Châtillon (Vallée d'Aoste) les 16 et 17 novembre 2006, a adopté une résolution concernant la coopération pour la mobilité des jeunes dans les domaines de l'éducation, du travail et du loisir ; Prenant acte des actions de coopération menées pour la mobilité des jeunes dans les domaines de l'éducation, du travail et des loisirs ;
Rappelant l'importance pour les jeunes des trois Entités d'être en contact avec des jeunes originaires d'autres parties de l'Europe et d'échanger avec eux leurs expériences ; Considerant que les programmes de mobilité contribuent à enrichir l'environnement de vie des jeunes et à favoriser leur ouverture d'esprit ; Soulignant que les programmes de mobilité doivent permettre à tous les jeunes de réaliser leurs voyages d'études, de formation et de découverte sans se heurter à des obstacles administratifs et d'information; Exprime le souhait de mettre en oeuvre, face au défi représenté par l'Europe, une plus forte coopération dans le domaine de la jeunesse, afin que les jeunes soient amenés à jouer un rôle positif dans la construction de leurs communautés respectives; Réaffirme le désir, en fonction de l'expérience acquise dans le cadre des accords bilatéraux, d'intensifier la coopération dans le domaine d'échanges et de mobilité des jeunes entre les trois Entités ; Encourage le développement d'un portail commun aux trois Entités fournissant une base de données des initiatives existantes; Souhaite que soient développées, par le biais du Gouvernement, quatre actions prioritaires dans le domaine de la jeunesse :
l'intensification de la coopération entre les structures responsables pour le travail en faveur des jeunes ;
l'information des jeunes sur les possibilités offertes en matière de mobilité ; la promotion de l'esprit d'initiative et de la créativité des jeunes ; l'adéquation entre les domaines de l'éducation, de la formation et de l'emploi des jeunes ; Invite le Gouvernement à examiner les meilleures modalités de développement de cette coopération et le convie à maintenir des contacts appropriés avec les organisations qui s'occupent de jeunesse au niveau local ; Demande au Gouvernement la mise en place d'une table de discussion trilatérale sur la mobilité et les échanges des jeunes qui devrait impliquer aussi bien des représentants des trois Assemblées que des experts en cette matière.
Tweet
Il testo ha ottenuto 26 voti favorevoli e 2 astenuti (Gauche Valdôtaine-DS).
Il Presidente del Consiglio Ego Perron ha detto che "Le Comité de coopération interparlementaire a pour objet le développement de la coopération interparlementaire entre les trois Assemblées en vue du renforcement des liens entre les ressortissants de la Vallée d'Aoste, de la Communauté française de Belgique et du Canton du Jura et, à cette fin, il peut recommander aux Gouvernements et aux Assemblées des trois Entités toutes initiatives et mesures propres à développer une politique de coopération, dans le cadre des compétences des trois Assemblées. »
« Le 9 janvier 2003 le Conseil régional de la Vallée s'est formellement engagé à adopter en séance plénière les résolutions soumises par le Comité de coopération interparlementaire. »
Il testo della risoluzione è il seguente :
Le Conseil régional de La Vallée d'Aoste
Considerant que le Comité de coopération interparlementaire entre le Conseil de la Vallée d'Aoste, le Parlement de la Communauté française de Belgique et le Parlement de la République et Canton du Jura, réuni à Châtillon (Vallée d'Aoste) les 16 et 17 novembre 2006, a adopté une résolution concernant la coopération pour la mobilité des jeunes dans les domaines de l'éducation, du travail et du loisir ; Prenant acte des actions de coopération menées pour la mobilité des jeunes dans les domaines de l'éducation, du travail et des loisirs ;
Rappelant l'importance pour les jeunes des trois Entités d'être en contact avec des jeunes originaires d'autres parties de l'Europe et d'échanger avec eux leurs expériences ; Considerant que les programmes de mobilité contribuent à enrichir l'environnement de vie des jeunes et à favoriser leur ouverture d'esprit ; Soulignant que les programmes de mobilité doivent permettre à tous les jeunes de réaliser leurs voyages d'études, de formation et de découverte sans se heurter à des obstacles administratifs et d'information; Exprime le souhait de mettre en oeuvre, face au défi représenté par l'Europe, une plus forte coopération dans le domaine de la jeunesse, afin que les jeunes soient amenés à jouer un rôle positif dans la construction de leurs communautés respectives; Réaffirme le désir, en fonction de l'expérience acquise dans le cadre des accords bilatéraux, d'intensifier la coopération dans le domaine d'échanges et de mobilité des jeunes entre les trois Entités ; Encourage le développement d'un portail commun aux trois Entités fournissant une base de données des initiatives existantes; Souhaite que soient développées, par le biais du Gouvernement, quatre actions prioritaires dans le domaine de la jeunesse :
l'intensification de la coopération entre les structures responsables pour le travail en faveur des jeunes ;
l'information des jeunes sur les possibilités offertes en matière de mobilité ; la promotion de l'esprit d'initiative et de la créativité des jeunes ; l'adéquation entre les domaines de l'éducation, de la formation et de l'emploi des jeunes ; Invite le Gouvernement à examiner les meilleures modalités de développement de cette coopération et le convie à maintenir des contacts appropriés avec les organisations qui s'occupent de jeunesse au niveau local ; Demande au Gouvernement la mise en place d'une table de discussion trilatérale sur la mobilité et les échanges des jeunes qui devrait impliquer aussi bien des représentants des trois Assemblées que des experts en cette matière.