Info Conseil

Communiqué n° 170 de 11 mai 2006

APPROVATA UNA RISOLUZIONE A SOSTEGNO DELLA CANDIDATURA PER L’INSERIMENTO DELLE ALPI WALSER NEL PATRIMONIO DELL’UNESCO

Il Consiglio regionale ha approvato all’unanimità il disegno di legge relativo alla disciplina dell’esercizio delle funzioni dell’ufficiale rogante della Regione.

Il disegno di legge definisce i requisiti di nomina e le funzioni dell’ufficiale rogante della Regione, figura attualmente priva di una propria ed organica disciplina in ambito regionale.

Successivamente, l’Assemblea ha discusso e approvato all’unanimità una risoluzione, presentata dal Presidente della Regione e sostenuta dai capigruppo consiliari, a sostegno della candidatura per l’inserimento delle Alpi walser nella lista del patrimonio culturale dell’Unesco.

Résolution

Attendu que
- le 4 mai 2002, à Macugnaga, à l'occasion des « États généraux des Walser », les
représentants des communes walser d'Italie et des associations walser d'Italie, de Suisse, d'Autriche, de France et du Liechtenstein ont repris à leur compte la proposition d'insertion de la culture et du milieu walser dans la liste des chefs-d’œuvre du patrimoine culture l immatériel de l'humanité de l'UNESCO et se sont engagés à définir les initiatives les plus appropriées pour obtenir cette reconnaissance ;
- le 23 août 2003, à Formazza, à l'occasion du Congrès international sur la protection de la culture walser, la proposition de présentation à l'UNESCO d'une candidature des Alpes walser a été formellement accueillie par le Gouvernement italien, en la personne du ministre des Activités et des biens culturels Giuliano Urbani, qui a annoncé que ledit Gouvernement soutiendrait cette initiative ;
- le 25 octobre 2003, à Varallo Sesia, lors de la Conférence des communes walser du Piémont, les représentants des Provinces de Vercelli et de Verbanio-Cusio-Ossola, des communes walser du Piémont et des associations walser oeuvrant dans cette région ont convenu d'adhérer à cette proposition de candidature et de confier à la Fondation internationale Mont-Rose le soin d'élaborer un « livre blanc », de même que la documentation nécessaire au dossier de candidature;
- les 21 et 22 mai 2004, à Alagna Valsesia, dans le cadre du congrès international sur « Le peuple des Alpes» organisé par la Fondation internationale Mont-Rose, le sous-secrétaire aux Biens culturels Nicola Bono, responsable des projets UNESCO au sein du Gouvernement italien, a proposé de soumettre la candidature des Alpes walser au nouveau programme de l'UNESCO pour la préservation du patrimoine culturel immatériel ;
Prenant acte du fait que le 27 août 2004, le président de la Fondation internationale Mont-Rose a soumis au Ministère des activités et des biens culturels la proposition de candidature des Alpes walser en tant que premier dossier présenté par l'Italie pour l'insertion dans le patrimoine culturel immatériel de l'UNESCO.
Considérant que le 5 janvier 2005, la Conférence permanente pour la préservation de la langue et de la culture walser s'est exprimée en faveur de la 
candidature des Alpes walser au programme de l'UNESCO pour la préservation du patrimoine culturel immatériel.
Considérant également que les communes de Gressoney-La-Trinité, Issime et Gressoney-Saint-Jean ont décidé de soutenir ce dossier et adopté, le 18 mars 2005, le 29 août 2005 et le 7 septembre 2005, respectivement, une délibération portant soutien de la candidature des Alpes walser au programme de l'UNESCO pour la préservation du patrimoine culturel immatériel.
Rappelant la loi régionale n° 47 du 19 août 1998 portant sauvegarde des caractéristiques ainsi que des traditions linguistiques et culturelles des populations walser de la vallée du Lys qui, conformément à l'article 40 bis du Statut spécial pour la Vallée d'Aoste, fixe les principes fondamentaux permettant de sauvegarder les caractéristiques et les traditions linguistiques et culturelles des populations de langue allemande appartenant à la communauté walser.
Rappelant également la loi n° 482 du 15 décembre 1999 portant dispositions en matière de protection des minorités linguistiques historiques, ainsi que le règlement d'application y afférent, n° 345 du 2 mai 2001.
Considérant que la Convention pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel, adoptée le 17 octobre 2003 par la Conférence générale de l'UNESCO, à Paris, définit le patrimoine culturel immatériel comme «les pratiques, représentations, expressions, connaissances et savoir-faire - ainsi que les instruments, objets, artefacts et espaces culturels qui leur sont associés - que les communautés, les groupes et, le cas échéant, les individus reconnaissent comme faisant partie de leur patrimoine culturel ».
Constatant que l'Italie n'a pas encore ratifié ladite Convention, qui est entrée en vigueur le 20 avril 2006.
Le Conseil régional
Estime
qu'il est particulièrement important et significatif que les Alpes walser - en raison des caractéristiques propres à la civilisation, à la culture, au contexte anthropologique, historique et naturel de cette communauté alpine - constituent le premier dossier de candidature présenté par l'Italie dans le cadre du programme de l'UNESCO pour la protection du patrimoine culturel immatériel, en vue de la reconnaissance de cette population transfrontalière dont la vocation européenne est marquée ;
Engage
les parlementaires de la Vallée d'Aoste à agir afin que le Parlement italien ratifie au plus t6t la Convention pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel de l'UNESCO;
le président de la Région
- à soutenir la candidature des Alpes walser au programme de l'UNESCO pour la préservation du patrimoine culturel immatériel, en faisant siennes les indications et motivations formulées par la Fondation internationale Mont-Rose le 27 août 2004 et en aidant ladite Fondation à mettre au point la documentation nécessaire à l' approbation de cette candidature;
- à entreprendre les actions nécessaires pour sensibiliser les autorités locales et nationales de la France, de la Suisse, de l' Autriche et du Liechtenstein, afin que ces pays ratifient eux aussi dès que possible ladite Convention de l'UNESCO ;
- à transmettre une copie de la présente motion aux présidents du Sénat et de la Chambre des députés italiens, au président du Conseil des ministres, au ministre des Biens culturels, au président de la Région Piémont et à la Fondation internationale Mont-Rose.

 
I lavori del Consiglio si sono conclusi. La prossima adunanza è in programma per mercoledì 24 e giovedì 25 maggio prossimi.