Objet du Conseil n. 3193 du 16 avril 2003 - Resoconto
OGGETTO N. 3193/XI Proposta di legge: "Modificazioni alla legge regionale 21 gennaio 2003, n. 1 (Nuovo ordinamento delle professioni di guida turistica, di accompagnatore turistico, di guida escursionistica naturalistica e di accompagnatore di turismo equestre. Abrogazione delle leggi regionali 23 agosto 1991, n. 34 e 24 dicembre 1996, n. 42. Modificazioni alle leggi regionali 13 maggio 1993, n. 33 e 7 marzo 1997, n. 7)".
Articolo 1 (Sostituzione del titolo)
1. Il titolo della legge regionale 21 gennaio 2003, n. 1 (Nuovo ordinamento delle professioni di guida turistica, di accompagnatore turistico, di guida escursionistica naturalistica e di accompagnatore di turismo equestre. Abrogazione delle leggi regionali 23 agosto 1991, n. 34 e 24 dicembre 1996, n. 42. Modificazioni alle leggi regionali 13 maggio 1993, n. 33 e 7 marzo 1997, n. 7) è sostituito dal seguente: "Nuovo ordinamento delle professioni di guida turistica, di accompagnatore turistico, di guida escursionistica naturalistica, di accompagnatore di turismo equestre e di maestro di mountain bike e di ciclismo fuoristrada. Abrogazione delle leggi regionali 23 agosto 1991, n. 34 e 24 dicembre 1996, n. 42. Modificazioni alle leggi regionali 13 maggio 1993, n. 33 e 7 marzo 1997, n. 7".
Articolo 2 (Modificazione all'articolo 1)
1. Al comma 1 dell'articolo 1 le parole "di guida escursionistica naturalistica e di accompagnatore di turismo equestre" sono sostituite dalle parole "di guida escursionistica naturalistica, di accompagnatore di turismo equestre e di maestro di mountain bike e di ciclismo fuoristrada".
Articolo 3 (Modificazione all'articolo 2)
1. Dopo la lettera d) del comma 1 dell'articolo 2 è aggiunta la seguente:
"dbis) maestro di mountain bike (MTB) e di ciclismo fuoristrada chi, per professione, accompagna singole persone o gruppi di persone in itinerari, gite od escursioni in mountain bike, assicurando alla clientela assistenza tecnica e meccanica e fornendo alla stessa notizie di interesse turistico sui luoghi di transito. Può inoltre istruire i propri clienti sulla pratica del ciclismo fuoristrada in genere.".
Articolo 4 (Inserimento dell'articolo 2bis)
1. Dopo l'articolo 2 è inserito il seguente:
"Art. 2bis
(Pratica della mountain bike)
1. La percorrenza con la mountain bike di sentieri e strade non classificate come statali, regionali o comunali, avviene a completo rischio e pericolo degli utenti.
2. La Regione ed i comuni stabiliscono i percorsi e le zone in cui è vietata la pratica della mountain bike, che è sempre vietata sui terreni in coltura.".
Articolo 5 (Modificazione all'articolo 4)
1. Al comma 1 dell'articolo 4 le parole "guida escursionistica naturalistica e accompagnatore di turismo equestre" sono sostituite dalle parole "guida escursionistica naturalistica, accompagnatore di turismo equestre e maestro di mountain bike e di ciclismo fuoristrada".
Articolo 6 (Modificazioni all'articolo 5)
1. Alla lettera c) del comma 2 dell'articolo 5, dopo le parole "assolvimento dell'obbligo scolastico, per gli accompagnatori di turismo equestre" sono aggiunte le parole "e per i maestri di mountain bike e di ciclismo fuoristrada".
2. Dopo il comma 2 dell'articolo 5 è inserito il seguente:
"2bis. Limitatamente ai maestri di mountain bike e di ciclismo fuoristrada, oltre ai requisiti di cui al comma 2, è necessario il possesso della tessera di abilitazione all'esercizio della professione di maestro di mountain bike e di ciclismo fuoristrada, rilasciata dalla Federazione Ciclistica Italiana (FCI).".
Articolo 7 (Modificazione all'articolo 7)
1. Al comma 1 dell'articolo 7 le parole "delle guide escursionistiche naturalistiche e degli accompagnatori di turismo equestre" sono sostituite dalle parole "delle guide escursionistiche naturalistiche, degli accompagnatori di turismo equestre e dei maestri di mountain bike e di ciclismo fuoristrada.".
Articolo 8 (Modificazione all'articolo 9)
1. Dopo il comma 1 dell'articolo 9 è aggiunto il seguente:
"1bis. Limitatamente alla professione di maestro di mountain bike e di ciclismo fuoristrada, la cancellazione dagli elenchi professionali di cui all'articolo 7, oltre che nei casi di cui al comma 1, è disposta anche nel caso di mancato rinnovo della tessera federale di maestro di mountain bike e di ciclismo fuoristrada.".
Articolo 9 (Modificazione all'articolo 11)
1. Dopo il comma 2 dell'articolo 11 è aggiunto il seguente:
"2bis. Ogni maestro di mountain bike e di ciclismo fuoristrada può accompagnare un solo gruppo composto da non più di sette persone.".
Articolo 10 (Modificazione all'articolo 14)
1. Al comma 1 dell'articolo 14 le parole "le guide escursionistiche naturalistiche e gli accompagnatori di turismo equestre" sono sostituite dalle parole "le guide escursionistiche naturalistiche, gli accompagnatori di turismo equestre e i maestri di mountain bike e di ciclismo fuoristrada".
Articolo 11 (Modificazione all'articolo 19)
1. Dopo il comma 3 dell'articolo 19 è aggiunto il seguente:
"3bis. A coloro che alla data di entrata in vigore della presente legge siano in possesso dell'attestato di maestro di mountain bike e di ciclismo fuoristrada, rilasciato dalla FCI, è riconosciuto, secondo le modalità stabilite dalla Giunta regionale, un credito formativo ai fini della partecipazione ai corsi ed esami previsti dall'articolo 5.".
Président La parole au rapporteur, le Conseiller Borre.
Borre (UV) Vorrei iniziare questa relazione ringraziando l'Assessore Cerise per la fiducia accordata al sottoscritto e a tutti i firmatari di questa proposta di legge; la sua fiducia ci ha permesso - anche con la collaborazione degli uffici dell'Assessorato dello sport e turismo - di riuscire a proporre questo provvedimento nel corso di questa legislatura.
Con questa proposta di legge si intende inserire la figura di maestro di mountain bike e di ciclismo fuoristrada tra le professioni di guida ed accompagnatore, riunificate in un unico ordinamento del 21 gennaio 2003, n. 1, e si intende pertanto disciplinarne l'attività.
Perché una semplice integrazione anziché una legge che apra ad altre discipline il riconoscimento? Un'attenta valutazione ha permesso di giudicare opportuno questo provvedimento perché non si sono evidenziate, per il momento, altre attività sportive con urgente necessità di riconoscimento, al fine di creare una professione turistica legata a quella attività sportiva. Non è emersa una necessità di norme che regolino un'attività per rispondere alla domanda nel settore turistico. Attività ben definita e individuale per delle specificità che le danno titolo di essere indipendente dalle altre. Non vi sono dubbi che nel futuro altre integrazioni saranno necessarie, si valuterà allora qual'è il modo più idoneo a procedere.
Oggi il crescente interesse che l'attività oggetto di esame ha riscosso, e continua a riscuotere, richiede un'urgente adeguata formazione degli operatori del settore. Vi è poi da valutare se è il caso di individuare nuove figure di operatori del turismo oppure specializzare in settori emergenti le professioni esistenti. Per l'abilitazione all'esercizio, gli aspiranti maestri di mountain bike e ciclismo fuoristrada dovranno seguire le modalità dell'articolo 5 della legge n. 1/2003.
I corsi di formazione per gli esami indetti dalla Giunta potranno prevedere:
- una formazione tecnico-ciclistica per affrontare al meglio itinerari e percorsi escursionistici; - la conoscenza approfondita dell'assistenza tecnica e meccanica del mezzo ai fini di assicurare pronto soccorso in qualunque momento alla clientela;
- di trasmettere, con capacità e professionalità, alle persone accompagnate, notizie, informazioni di interesse turistico;
- un'idonea formazione in ordine agli aspetti di tutela ambientale del territorio, che possa favorire un esercizio dell'attività ciclistica escursionistica rispettosa dei valori ambientali che caratterizzano il territorio valdostano. Mentre per i maestri di mountain bike, che alla data di entrata in vigore della presente legge siano già in possesso dell'attestato rilasciato dalla federazione, verrà riconosciuto un credito formativo, intendendo per "credito formativo" quelle materie già oggetto di esame per il conseguimento di tale titolo.
Poiché questa attività si svolge prettamente su sentieri e strade poderali, dove non vi sono continue manutenzioni che possano garantire la completa sicurezza, il transito avviene a totale rischio e pericolo dei maestri di mountain bike e ciclismo fuoristrada e dei loro clienti. Sarà pertanto cura dell'Associazione dei maestri di mountain bike dotarsi di adeguate polizze assicurative che coprano tali rischi e pericoli per i maestri e per le persone accompagnate, sollevando così da ogni responsabilità gli enti o i privati proprietari di sentieri o strade poderali. Sarà compito della Regione e dei comuni stabilire percorsi e zone in cui è vietata la pratica della mountain bike.
È forse superfluo ricordare che è comunque sempre vietato il transito sui terreni in coltura, però non guasta ribadirlo. Nella consapevolezza che i sentieri e le strade poderali della nostra regione costituiscono un patrimonio non solo dei ciclisti, ma anche di tutti i tipi di fruitori - dagli escursionisti ai proprietari dei terreni, dai gestori delle aziende agricole ai cercatori di funghi, ai cacciatori - e che sono di difficile e costosa gestione, sarà senza dubbio necessario uno stretto rapporto tra il Servizio infrastrutture della Forestale, i consorzi interessati, i comuni e le associazioni di mountain bike. Le associazioni di mountain bike in alcune regioni italiane si sono munite di un codice di autoregolamentazione ed autodisciplina che fissa alcune regole che vanno dalla conservazione in buono stato dei sentieri - quindi disponibilità per lavori di manutenzione e sorveglianza secondo precise regole dei servizi pubblici e dei consorzi competenti - alla collaborazione per la mappatura e per un'eventuale nuova "palinatura" degli stessi; ad un codice di comportamento - velocità e precedenza - sui sentieri sia per la sicurezza degli escursionisti che per il rispetto della fauna; al mantenere sempre il sentiero per non arrecare danno alla vegetazione; all'evitare nel modo più assoluto di lasciare rifiuti. Credo che si possa affermare che questo codice sia veramente un modo responsabile ed intelligente per affrontare l'utilizzo della mountain bike come attrezzo legato ad una professione turistica che propone escursioni guidate nella natura. Un modo consapevole ed accorto per trovare quella giusta compatibilità con l'ambiente e quella doverosa convivenza con gli altri fruitori dei sentieri e delle strade poderali. Questo codice non è una prescrizione normata da nessun articolo della presente proposta di legge o della legge n. 1 del 2003: è semplicemente un auspicio. Un auspicio, credo, che possa avverarsi con nemmeno tanta difficoltà, visto che in pratica chi oggi fa questo genere di sport già applica gran parte di quelle regole.
Concludendo, l'integrazione di questa figura professionale, maestro di mountain bike, con le altre figure riconosciute dalla legge n. 1 del 21 gennaio 2003 arricchisce l'offerta nel settore turistico, aprendo anche una buona prospettiva lavorativa.
Président Nous sommes toujours en discussion générale, est-ce qu'il y a des conseillers qui souhaitent intervenir? S'il n'y a pas de conseillers qui souhaitent intervenir, je ferme la discussion générale.
La parole à l'Assesseur au tourisme, aux sports, au commerce et aux transports, Cerise.
Cerise (UV) Voglio esprimere la mia soddisfazione per questa proposta di legge, che assolve l'impegno assunto quando abbiamo discusso in questa sede la legge n. 1/2003 sul nuovo ordinamento delle professioni di guida turistica, di accompagnatore turistico, di guida escursionistica naturalistica e di accompagnatore di turismo equestre. In questa sede si era rilevata la necessità di fare ancora un approfondimento per quanto riguarda la figura dei maestri di mountain bike e ci si era trovati di fronte ad un bivio: seguire la strada dell'emendamento, dell'integrazione oppure rivedere l'impianto generale di tutta la materia che disciplina le cosiddette "professioni turistiche". Si era deciso con il Consigliere Borre di assumere la scelta di andare, eventualmente, ad integrare successivamente, fatte le opportune verifiche e approfondimenti. Oggi, quindi, abbiamo presentato questa proposta di legge; gli do anche un'altra chiave di lettura: come una buona collaborazione fra consiglieri regionali, le loro competenze, e l'Assessorato, gli organi del Governo regionale. Ribadisco quindi la mia soddisfazione e spero che quanto prima questa legge possa essere messa in atto per dare soddisfazione a questa categoria, che credo possa contribuire in maniera professionale - e anche molto interessante - ad arricchire l'offerta turistica della nostra Regione.
Président Nous passons à examiner le texte, je rappelle que nous votons sur le nouveau texte de la IVème Commission, que cette commission a donné son avis favorable à la majorité, ainsi que le Conseil permanent des collectivités locales a exprimé son avis favorable sur cette proposition.
Je soumets au vote l'article 1er:
Conseillers présents: 30
Votants: 28
Pour: 28
Abstentions: 2 (Frassy, Tibaldi)
Le Conseil approuve.
Je soumets au vote l'article 2:
Conseillers présents: 30
Votants: 28
Pour: 28
Abstentions: 2 (Frassy, Tibaldi)
Le Conseil approuve.
Je soumets au vote l'article 3:
Conseillers présents: 30
Votants: 28
Pour: 28
Abstentions: 2 (Frassy, Tibaldi)
Le Conseil approuve.
Je soumets au vote l'article 4:
Conseillers présents: 30
Votants: 28
Pour: 28
Abstentions: 2 (Frassy, Tibaldi)
Le Conseil approuve.
Je soumets au vote l'article 5:
Conseillers présents: 30
Votants: 28
Pour: 28
Abstentions: 2 (Frassy, Tibaldi)
Le Conseil approuve.
Je soumets au vote l'article 6:
Conseillers présents: 30
Votants: 28
Pour: 28
Abstentions: 2 (Frassy, Tibaldi)
Le Conseil approuve.
Je soumets au vote l'article 7:
Conseillers présents: 30
Votants: 28
Pour: 28
Abstentions: 2 (Frassy, Tibaldi)
Le Conseil approuve.
Je soumets au vote l'article 8:
Conseillers présents: 30
Votants: 28
Pour: 28
Abstentions: 2 (Frassy, Tibaldi)
Le Conseil approuve.
Je soumets au vote l'article 9:
Conseillers présents: 30
Votants: 28
Pour: 28
Abstentions: 2 (Frassy, Tibaldi)
Le Conseil approuve.
Je soumets au vote l'article 10:
Conseillers présents: 30
Votants: 28
Pour: 28
Abstentions: 2 (Frassy, Tibaldi)
Le Conseil approuve.
Je soumets au vote l'article 11:
Conseillers présents: 30
Votants: 28
Pour: 28
Abstentions: 2 (Frassy, Tibaldi)
Le Conseil approuve.
Je soumets au vote la loi dans son ensemble:
Conseillers présents: 26
Votants: 24
Pour: 24
Abstentions: 2 (Frassy, Tibaldi)
Le Conseil approuve.