Objet du Conseil n. 3098 du 19 mars 2003 - Resoconto
OGGETTO N. 3098/XI Interventi circa l'organizzazione dei ritiri estivi delle squadre di calcio in Valle d'Aosta. (Interpellanza)
Interpellanza Osservato che sia dalle indagini della magistratura (per quanto è dato di sapere), sia dalla relazione della Commissione di indagine amministrativa interna sono emerse evidenti e reiterate "anomalie" in riferimento all'organizzazione dei ritiri estivi delle squadre di calcio;
Creduto opportuno conoscere come verranno superate le criticità evidenziate, a partire dalla prossima stagione estiva;
il sottoscritto Consigliere regionale
Interpella
il Presidente della Regione per sapere:
1) se la Valle d'Aosta continuerà ad ospitare ritiri estivi di squadre di calcio;
2) se l'organizzazione dei ritiri verrà affidata all'Ufficio stampa della Giunta oppure a qualche altro Ufficio amministrativo della Regione;
3) quali provvedimenti intende adottare per superare le illegittimità, le irregolarità e le omissioni riscontrate nella gestione degli scorsi anni.
F.to: Curtaz
Président La parole au Conseiller Curtaz.
Curtaz (PVA-cU) Con l'interpellanza in discussione e con la prossima al punto 25 all'ordine del giorno, non voglio anticipare il dibattito relativo ai lavori della Commissione consiliare di inchiesta e della Commissione di indagine interna in riferimento alle vicende dell'Ufficio stampa. Ho ritenuto tuttavia opportuno presentare queste interpellanze, intanto perché il contenuto di quelle relazioni - non per me, che ero componente della commissione, ma per altri consiglieri - si è appreso prima dagli organi di stampa che dalle fonti ufficiali; in secondo luogo, perché mi pare che le relazioni contenessero dei fatti specifici, che potevano essere approfonditi al di là del ragionamento generale che faremo in occasione del Consiglio straordinario.
In particolare, per quanto riguarda l'interpellanza in oggetto che riguarda i ritiri estivi delle squadre di calcio in Valle, credo che ci si ponga alcuni interrogativi. In primo luogo, in che misura le vicende verificatesi, l'indagine della Magistratura e le risultanze delle commissioni - amministrativa interna e consiliare - influiranno sull'organizzazione dei ritiri nella prossima stagione. In altre parole, la Regione continuerà ad organizzare i ritiri calcistici delle squadre di calcio? Se sì, per tutte le squadre, come gli anni scorsi, o solo per squadre che hanno già contratti pluriennali? Questa è la prima domanda dell'interpellanza.
La seconda domanda è relativa a chi sarà affidata l'organizzazione di questi ritiri. In precedenza, in maniera un po' anomala sotto il profilo amministrativo, questa funzione era stata affidata all'Ufficio stampa della Giunta. Verrà anche quest'anno affidata allo stesso ufficio, oppure saranno adottate delle soluzioni organizzative diverse? Ancora, mi chiedo: per superare le anomalie riscontrate negli anni scorsi, quali procedure verranno utilizzate per consentire il ritiro di queste squadre nella nostra regione in maniera amministrativamente corretta, trasparente, seguendo le normative, sia in tema di procedura amministrativa, sia in tema di conformità alle leggi di bilancio.
Président La parole à l'Assesseur au tourisme, aux sports, au commerce et aux transports, Cerise.
Cerise (UV) Pour cette année aussi le Gouvernement régional a décidé d'assurer l'organisation des camps d'été des équipes de football qui avaient déjà été accueillies pendant l'été 2002 et notamment: Juventus, Parma, Atalanta, Torino, Reggina. Par sa délibération n° 276/2003, portant définition des structures de direction en application de la délibération du Gouvernement régional n° 174/2003 concernant la mise à jour du classement des emplois de direction et des critères pour l'attribution des fonctions y afférentes, le Gouvernement régional a confié l'organisation et la gestion des initiatives promotionnelles d'intérêt régional en matière de sport, y compris la gestion des camps d'été des équipes de football, à la direction pour la promotion et le développement des activités touristiques et sportives; direction qui ?uvre dans l'Assessorat du tourisme.
Enfin, la Présidence de la Région a chargé les bureaux intéressés d'examiner avec attention le rapport de la commission administrative intérieure et d'effectuer des contrôles, tout en informant en temps utile la Présidence et les Assesseurs compétents. De plus, dans le cadre de l'Assessorat du tourisme, il a été demandé au dirigeant concerné de vérifier le bien-fondé des remarques formulées par la commission et de contrôler l'existence d'éventuelles dettes ou créances ou bien de sommes encore à encaisser ou à récupérer. Sur la base des contrôles susmentionnés, le Gouvernement régional, pour ce qui est de sa compétence, adoptera toutes les mesures prévues par les lois en vigueur. Pour ce qui est de la question des anomalies, maintenant nous ne pouvons que faire confiance au dirigeant et au fonctionnaire chargés du suivi des différents dossiers, tout en prenant attention à que toute disposition en vigueur soit ponctuellement respectée.
Président La parole au Conseiller Curtaz.
Curtaz (PVA-cU) Prendo atto della risposta dell'Assessore. La sintesi in genere l'apprezzo, quindi non la rimprovererò mai di essere troppo sintetico; potrei invece rimproverarla - è già successo - di essere non sintetico, ma generico o un poco omissivo, ma direi non è questo il caso, perché le risposte essenziali ai quesiti sono state date.
Abbiamo appreso che i ritiri estivi, quanto meno per cinque squadre di serie A e di serie B, vi saranno ancora, che saranno gestiti dalla direzione competente dell'Assessorato al turismo. La mia domanda, relativa al rispetto delle leggi, era un po' retorica: immaginavo che l'Assessore avrebbe risposto che la normativa verrà rispettata, ma non era una domanda inutile, perché finora questi ritiri sono avvenuti con un'organizzazione in cui il rispetto della normativa era l'ultima cosa di cui ci si preoccupava!