Compte rendu complet du débat du Conseil régional

Objet du Conseil n. 2345 du 8 janvier 1997 - Resoconto

SEDUTA ANTIMERIDIANA DELL'8 GENNAIO 1997

OBJET N° 2345/X Communications du Président du Conseil régional.

Stévenin (Presidente) Do comunicazione al Consiglio dell'attività svolta dalla Presidenza del Consiglio e dagli organi consiliari dopo l'ultima adunanza:

Projets de loi présentés:

Disegno di legge n. 225, presentato dalla Giunta regionale in data 24 dicembre 1996: "Intervento finanziario per l'avvio di un programma di screening dei tumori femminili nella Regione"

Disegno di legge n. 226, presentato dalla Giunta regionale in data 7 gennaio 1997: "Disciplina delle nomine e delle designazioni di competenza regionale".

Proposta di Regolamento n. 26, presentata dalla Giunta regionale in data 24 dicembre 1996: "Modificazione al Regolamento regionale 31 luglio 1995, n. 5, concernente: Modalità di svolgimento del corso di preparazione all'esame di abilitazione venatoria e dell'esame di abilitazione venatoria, ai sensi dell'articolo 36 della legge regionale 27 agosto 1994, n. 64" - (IIIème Commission)

Projets de loi visés:

Disegno di legge n. 198: "Disciplina delle professioni di guida turistica e di accompagnatore turistico".

Disegno di legge n. 220: "Costituzione di un fondo di rotazione per la realizzazione di opere di miglioramento fondiario in agricoltura".

Disegno di legge n. 218: "Finanziamenti di spesa dei diversi settori regionali di intervento e rideterminazione delle autorizzazioni di spesa di leggi regionali in vigore, assunti in coincidenza con l'approvazione del bilancio di previsione per l'anno finanziario 1997 (legge finanziaria per gli anni 1997/1999)".

Disegno di legge n. 219: "Bilancio di previsione della Regione Autonoma Valle d'Aosta per l'anno finanziario 1997 e per il triennio 1997/1999".

Disegno di legge n. 211: "Concessione di contributi regionali per l'incentivazione all'utilizzo del gas metano".

Disegno di legge n. 212: "Autorizzazione di maggiore spesa per l'attuazione della legge regionale 26 gennaio 1993, n. 4 (Interventi per la riqualificazione e lo sviluppo dell'area industriale "Cogne" di Aosta) e sottoscrizione di quote del capitale sociale di struttura Valle d'Aosta S.r.l.".

Disegno di legge n. 213: "Nuova disciplina del Centro di ricerche, studi e valorizzazione per la viticoltura montana (CERVIM). Abrogazione della legge regionale 28 luglio 1987, n. 56".

Disegno di legge n. 217: "Concessione di finanziamento al Comune di Aosta per la ristrutturazione dell'immobile destinato a dormitorio pubblico".

Projets de loi non visés:

Disegno di legge n. 206: "Normes pour la participation de la Région Autonome Vallée d'Aoste aux initiatives de classement, inventoriage, conservation, sauvegarde et mise en valeur des archives revêtant un intérêt historique".

Délibérations visées: 6

Je vous informe que le projet de loi n° 210, approuvé de nouveau par la délibération n° 2316/X en date du 11 décembre 1996, portant:

"Réapprobation aux termes du dernier alinéa de l'article 31 du Statut spécial, du projet de loi portant dispositions préliminaires en vue de l'application des articles 39 et 40 du Statut spécial de la Vallée d'Aoste promulgué par la loi constitutionnelle n° 4 du 26 février 1948, dans les écoles secondaires du deuxième degré de la Région"

est devenu exécutif, car la Président de la Commission de Coordination de la Vallée d'Aoste a communiqué que la Présidence du Conseil des Ministres a estimé de ne pas soulever la question de légalité devant la Cour Constitutionnelle.

A l'égard de la délibération n° 2341/X portant: "Approvazione del piano di riparto dei finanziamenti da assegnare agli enti gestori per l'anno 1997, in applicazione della legge regionale 15 dicembre 1982, n. 93 (Testo unico delle norme regionali in materia di promozione di servizi a favore delle persone anziane ed inabili). Direttive applicative", sont parvenus deux exposés au Président de la Commission de Coordination, lequel par les lettres réf. n° 2330-S/1-4 du 23 décembre 1996 et réf. n° 2329-S/1-4 du 3 janvier 1997, a demandé les déductions à la Région. Les déductions ont déjà été fournies au Président de la Commission de Coordination.

Réunions:

Ière Commission: 1

IVème Commission: 1

Vème Commission: 1

Bureau de la Présidence: 1

Le 17 décembre dernier, est parvenu à la Présidence un document signé par un groupe d'enseignants, concernant l'application des articles 39 et 40 du Statut spécial dans les écoles de la Vallée. Le document susdit est déposé au Secrétariat.

La Présidence du Conseil de la Province de Savona nous a communiqué, par sa lettre du 24 décembre 1996, une copie de l'ordre du jour de la séance du Conseil de cette province, lequel a approuvé les 12 demandes de référendum qui ont été déposées auprès de la Suprema Corte di Cassazione par sept Conseils régionaux (Piémont, Lombardie, Vénétie, Toscane, Pouilles, Calabre et Vallée d'Aoste). La Présidence du Conseil de la Province de Savona a ajouté qu'elle espérait que d'autres conseils régionaux, provinciaux et communaux adhéreraient à cette initiative ou tout du moins exprimeraient leur approbation en la matière.

Les documents en questions sont déposés au secrétariat et les conseillers intéressés peuvent en demander copie.

Par lettre en date du 31 décembre 1996 M. Bovard, le nouveau Président, informe que le 17 décembre 1996 a été formellement constituée l'Association des Communautés de montagne de la Vallée d'Aoste, qui remplacera l'Association des Présidents des Communautés de montagne.

Le 19 décembre dernier, la Région Vallée d'Aoste a présenté ses voeux de fin d'année au Président de la Chambre des députés, M. Luciano Violante, et à tous les Parlementaires, au cours d'une cérémonie qui est devenue habituelle depuis quelques années, et que les régions organisent à tour de rôle.

C'était cette année le tour de la Vallée d'Aoste, dont la délégation comptait nombre de représentants institutionnels: j'étais accompagné par le Président du Gouvernement régional, Dino Viérin, les Vice-présidents Giovanni Aloisi et Marco Viérin, l'Assesseur régional au tourisme, aux sports et aux biens culturels, Agnesod, ainsi que les Parlementaires valdôtains, Luciano Caveri et Guido Dondeynaz, plusieurs agents du secteur hôtelier, des représentants de la coopération, de l'artisanat typique et des groupes musicaux, dont le choeur féminin "Quatre Saisons", les "Trouveur Valdotén" et une délégation du "Tintamaro de Cogne".

Le Corps Forestier Valdôtain avait réalisé un décor d'inspiration valdôtaine pour servir de cadre à cette manifestation, dont le succès a été indéniable.

Est décédé, samedi 4 janvier, à l'âge de 78 ans, Monsieur Giuseppe Pietro Viérin, père du Président du Gouvernement régional, Monsieur Dino Viérin.

A mon nom personnel et du Conseil régional, je présente à Monsieur Viérin et à sa famille les condoléances les plus émues.

Presidente Ha chiesto la parola il Consigliere Chiarello.

Chiarello (RC) Vorrei ricambiare gli auguri agli assessori e ai consiglieri che hanno mandato gli auguri per lettera.

Volevo legare a questo, Presidente, proprio perché la ritengo garante di questo Consiglio, delle piccole rimostranze che avrei da fare.

Ho assistito in questa fine d'anno, come si è soliti fare sia in Parlamento che in tutte le regioni, ai saluti di fine anno delle istituzioni nella televisione pubblica. Ho visto parlare il Presidente del Consiglio e il Presidente della Giunta, giustamente in rappresentanza delle istituzioni, poi ho visto parlare tutti gli assessori: ritengo che sia stato in questo caso penalizzata la minoranza...

Presidente ... ma scusi...

Chiarello (RC) Mi faccia dire due parole, legate agli auguri... ritengo che lei, come Presidente del Consiglio, sia garante di questo Consiglio.

Presidente Sono stato garante nel mio intervento e nel mio saluto di tutto il Consiglio, perché non ho fatto altro...

Chiarello (RC) ... posso legare al saluto queste...

Presidente ... rimostranze? Lei vuole fare delle rimostranze perché sono stati intervistati?

Chiarello (RC) Senta, Presidente, avrei già finito...

Mi rivolgo a lei dato che più di una volta, l'anno scorso, lei o il Vicepresidente siete andati a parlare a Roma con la Presidente della RAI, appoggiati anche dalla minoranza, per far sì che la televisione regionale pubblica della Valle d'Aosta mantenesse una certa qualità. Vorrei che quando andrete a parlare ancora di questa qualità, diceste a Roma che nella Regione autonoma Valle d'Aosta c'è una televisione che non è per niente autonoma, anzi, secondo me è asservita al potere! La ringrazio.

Presidente En ce qui concerne ce que vient de dire M. Chiarello, il me paraît qu'il y a eu des interviews de fin d'année de la part de la RAI à des assesseurs, il ne s'agissait pas de salutations. Là c'est un choix dont je ne peux pas entrer dans le mérite.

(... intervento del Consigliere Chiarello, fuori microfono...)