Resoconto integrale del dibattito dell'aula. I documenti allegati sono reperibili nel link "iter atto".

Oggetto del Consiglio n. 3375 del 7 marzo 2024 - Resoconto

OGGETTO N. 3375/XVI - Interrogazione: "Notizie in merito ad interlocuzioni con la società Terna sulle criticità relative alla linea elettrica Aymavilles-Saint-Marcel".

Bertin (Presidente) - Punto n. 18. Risponde l'assessore Sapinet.

Sapinet (UV) - Torniamo sull'argomento, tre quesiti, il primo se vi siano tutt'ora interlocuzioni in corso tra Amministrazione regionale, Enti locali e società Terna per quanto riguarda le criticità legate alla linea Aymavilles-Saint-Marcel, con particolare riferimento al traliccio posto nel sito del Tsatelì/"Tsatì di Tirran", nel Comune di Jovençan.

Il secondo quesito: quale può essere il riferimento temporale per aver modo di interloquire con i tecnici della società Terna, così come opportunamente suggerito dal dirigente regionale.

Terzo quesito: se il Governo regionale è a conoscenza di problematiche di carattere amministrativo, economico, giudiziario, causate da interventi della società Terna sul territorio regionale.

Riguardo al primo quesito, sentita Terna, il tratto di linea da Villeneuve al sostegno n. 105, sito nel Comune di Charvensod, poco distante dalla località Pont-Suaz, deve ancora essere oggetto di risanamento, contrariamente alle restanti tratte, dal sostegno 105 a Châtillon, dove è in fase di completamento l'integrale sostituzione dei sostegni originali, che risalgono al 1949.

Il sostegno citato dal collega, che, in base alle indicazioni fornite nell'iniziativa, risulterebbe essere il n. 127 nel Comune di Jovençan, sarà oggetto d'intervento nel momento in cui Terna si occuperà della tratta direzione Villeneuve, per la quale sta procedendo con la progettazione di fattibilità. Non si tratta comunque dell'unico traliccio non ancora sostituito in quella tratta.

Per quanto riguarda la previsione di attività della tratta verso Villeneuve, Terna avrà cura di interloquire con le competenti strutture regionali per un confronto sull'intervento di risanamento, dopodiché sarà possibile, anche con il supporto dell'Amministrazione regionale, presentare il progetto alle autorità comunali interessate.

Riguardo al secondo quesito, come avevamo già anticipato in Terza Commissione (siamo tornati poi ieri sull'argomento), si ribadisce la disponibilità della società Terna che necessita però, come avevamo detto ieri, per motivi organizzativi e di autorizzazione, di un preavviso di almeno un paio di settimane, tre per essere precisi, come si è detto, per poter presenziare.

In seguito poi alla discussione di ieri, dopo la discussione dell'ordine del giorno, avremmo individuato - e ringrazio il Presidente della Terza Commissione Chatrian per la collaborazione, pronta ed immediata - il 9 aprile come data ipotetica, data che è stata definita ieri in serata, questa mattina i nostri uffici hanno contattato Terna per la proposta e si aspetta ovviamente la risposta da parte loro.

Per quanto riguarda il terzo quesito, la presenza degli impianti di Terna in Valle d'Aosta e le relative prospettive di sviluppo non risultano essere in oggetto di contenzioso di alcun tipo con l'Amministrazione regionale.

Presidente - Replica il consigliere Lucianaz.

Lucianaz (RV) - Bondzor a tcheut. Voueu l'è lo 7 mars é lo 7 mars di 1536 l'è itó eunstituà lo "Conseil des Commis": voèlà perqué voueu se fite la fita de la Val d'Aouste é de l'eundependensa. Saluyo le mouvement de "Pays d'Aoste Souverain", que l'a organizó cetta dzenta reuncontra. Saluyo euncó José Aranaco, l'idéologue. "Val d'Aohta Libra!"

[Traduction du patois. Bonjour à tout le monde. Aujourd'hui c'est le jour 7 du mois de mars. Et le 7 mars de l'an 1536 a été constitué le Conseil des Commis: voilà la raison pour laquelle on célèbre aujourd'hui la fête de la Val d'Aouste et de l'indépendance. Je salue le mouvement de Pays d'Aoste Souverain, qui a voulu organiser cette belle rencontre. Je tiens à saluer aussi José Aranaco, l'idéologue. "Val d'Aohta Libra"!]

Continuo in italiano. Assessore, io la ringrazio per le risposte.

Giustamente, ieri avevamo già ampiamente affrontato l'argomento. Come giustamente dice lei, non si tratta dell'unico traliccio non sostituito: le problematiche su quel sito sono veramente importanti. Il fatto è che lo Châtelard è una zona di sicuro interesse archeologico e sicuramente dovremo approfondire quest'aspetto.

Per quanto riguarda invece altri tralicci non ancora sostituiti, in particolare nei Comuni di Gressan e Jovençan, so che le problematiche sono numerose.

Presidente Testolin, per favore, non mi distragga l'Assessore! Anzi, parliamo anche di Aymavilles perché non tutti i tralicci sono stati sostituiti, quindi la cosa sicuramente sarà da approfondire. A noi risulta invece che ci siano dei contenziosi, anche di carattere giudiziario, quindi sarà sicuramente l'occasione per parlarne.

Ricordo che il Comune di Jovençan aveva richiesto degli approfondimenti sull'aspetto del percorso, cioè se spostare a monte o meno la linea, oppure indirizzarla lungo Dora; rimaneva in piedi ancora l'ipotesi della linea interrata, la 132, e di questo probabilmente non se n'è più parlato.

Comunque è dal 2019 che le bocce sono ferme, ricordo, per terminare, che nei Comuni di Gressan, Jovençan e Aymavilles si sono raccolte più di 300 firme di proprietari di terreni interessati da questo elettrodotto.

Aspettiamo con sicuro interesse quest'incontro.