Oggetto del Consiglio n. 631 del 24 giugno 2009 - Resoconto
OGGETTO N. 631/XIII - Interpellanza: "Intendimenti in merito al passaggio dalla televisione analogica al digitale terrestre".
Interpellanza
Appreso dell'ennesimo slittamento in Valle d'Aosta del passaggio dalla televisione analogica al digitale terrestre;
Ricordata la risoluzione votata dal Consiglio regionale nel lontano 21 dicembre 2005, che impegnava la Giunta regionale a far sì "che tutti i valdostani siano messi nelle condizioni di poter usufruire correttamente del sistema televisivo digitale senza discriminazione alcuna e di mantenere il libero accesso ai programmi televisivi in lingua francese già oggi disponibili, possibilmente ampliandoli alle trasmissioni regionali di France 3 e ai programmi in lingua tedesca al fine di favorire la cultura Walser";
Visto l'art. 40 della legge regionale n. 29/2008 che autorizza la Giunta regionale a mettere in atto gli interventi necessari a garantire il supporto tecnico ai cittadini interessati al passaggio al sistema digitale per un onere, nell'anno 2009, di euro 1.250.000;
i sottoscritti Consiglieri regionali
Interpellano
la Giunta regionale per sapere:
1) se intende confermare il passaggio totale al digitale terrestre per metà settembre e se lo stesso riguarderà l'intero territorio valdostano;
2) se in seguito allo switch off i valdostani continueranno a beneficiare della visione dei canali francofoni attualmente disponibili con il sistema analogico;
3) con quali nuovi canali verrà ampliata l'offerta televisiva attraverso il sistema digitale terrestre;
4) quali disposizioni siano state assunte o si intendono assumere in attuazione all'impegno disposto con l'art. 40 della legge regionale n. 29 del 2008.
F.to: Bertin - Chatrian - Louvin - Patrizia Morelli
Président - La parole au Conseiller Bertin.
Bertin (VdAV-R) - Grazie, Presidente. Avevamo già presentato un'iniziativa su questo argomento circa 9 mesi fa, i primi di ottobre dell'anno scorso. All'epoca avevamo notato che a 4 anni dall'inizio di questa avventura di risultati concreti i valdostani ne avevano visti ben pochi, la sperimentazione non aveva poi dato questi grandi vantaggi, soprattutto rispetto alle aspettative che in qualche modo erano state create. Avevamo sollecitato delle risposte concrete, utilizzando il solito slogan della Giunta, perché all'epoca evidentemente avevamo notato una certa indeterminatezza sia per quanto riguardava i tempi, sia per quanto riguardava anche i canali francofoni, che all'epoca non si sapeva ancora bene e come e quando sarebbero stati inseriti nel digitale terrestre. Abbiamo poi letto ad inizio anno la relazione del Corecom che su questo argomento - cito perché è abbastanza interessante -: "la risposta alla tutela delle minoranze linguistiche in Valle d'Aosta con l'avvento del digitale terrestre pare allo stato attuale nulla" e non si può purtroppo che essere d'accordo sul fatto che al momento non c'è nessun tipo di risposta. Abbiamo in seguito appreso dello slittamento anche in Valle d'Aosta del passaggio dallo switch off totale al digitale terrestre, che a quanto pare sarà all'incirca a metà settembre, fra il 15 e il 24, riallineandoci con le altre Regioni che sono partite molto dopo di noi, siamo partiti prima, ma ci hanno quasi ormai raggiunti. I vantaggi del partire prima non sono stati comunque tanti, fra l'altro devo dire al momento si aggiunge un problema dovuto al fatto che gli standard dei decoder vecchi dovranno essere riaggiornati, un aggiornamento che dovrebbe funzionare via canali radio, ma non è detto che funzioni, pertanto questi vecchi decoder rischiano di creare anche dei problemi aggiuntivi. A questo proposito a fine anno avevamo visto che in finanziaria erano stati previsti ben 1.250.000 euro per mettere un supporto tecnico...
Président - ... collègues, s'il vous plaît...
Bertin (VdAV-R) - ... in vista del passaggio al digitale terrestre, una somma considerevole che ci aveva anche un po' sorpresi, perché così tanti, questo soltanto per l'anno 2009.
Vogliamo pertanto sapere: uno, se è confermato il passaggio a metà settembre per l'intero territorio valdostano; due, se i valdostani potranno ancora beneficiare dopo lo switch off dei canali francofoni che attualmente vedono con l'analogico; tre, come verrà ampliata l'offerta televisiva con il digitale. Fra l'altro, sempre la Corecom paventava i rischi di un "assalto alla diligenza", cito la relazione annuale, "da parte di privati che potrebbero creare dei problemi all'utenza e alle aspettative del pubblico valdostano", infine quali iniziative sono state assunte per utilizzare questi 1.250.000 euro per permettere ai cittadini di utilizzare appieno del nuovo sistema. Grazie.
Président - La parole au Président de la Région, Rollandin.
Rollandin (UV) - Merci, M. le Président. Pour ce qui est de la première question qui a été posée: "se intende confermare il passaggio totale al digitale terrestre per metà settembre e se lo stesso riguarderà l'intero territorio valdostano", pour ce qui est du passage au numérique terrestre, nous attendons que le Ministère du développement économique élabore - à la suite de nos requêtes notamment - un plan d'application définitif précisant les dates et les modalités de l'extension de la diffusion analogique. La Région devra exprimer son accord au sujet de ce plan, qui devra ensuite être rapidement diffusé aussi avec l'organisation d'une campagne de communication appropriée. Nous sommes face à un retard d'assignation des fréquences qui comporte une indétermination de la date du switch off. De notre part on a écrit encore récemment, au mois de juin, au Sous-secrétaire Romani pour dire qu'il y a des temps pour notre Région qui ne sont pas les mêmes que les autres Régions, voire le Lazio ou la Campania, car nous avons des problèmes tout à fait spécifiques, comme on a déjà mentionné dans cette salle, c'est-à-dire qu'il nous faut prévoir des interventions supplémentaires pour avoir la possibilité de reconnaître sur ce réseau qui soit numérique les mêmes possibilités des autres Régions. Comme vous savez, il y avait déjà eu une résiliation de dates qui nous avait été demandé car en principe on avait prévu le mois de juin, après il a été déplacé sur requête du Ministère compte tenu du fait qu'il y avait une exigence de coordonner l'activité avec la partie nord du Piémont. Maintenant il y a un retard dans l'assignation des fréquences qui comporte une indécision par rapport à la date définitive.
Pour ce qui est: "se in seguito allo switch off i valdostani continueranno a beneficiare della visione dei canali francofoni attualmente disponibili con il sistema analogico", le maintien des chaînes francophones actuellement disponibles et l'élargissement éventuel de l'offre des chaînes multilingues sont depuis toujours à la base de l'ensemble des protocoles d'accord et de toutes les demandes que la Région a présentées depuis le 21 juillet de l'année dernière au sujet de la promotion de numération. A ce sujet nous avons toujours obtenu des réponses rassurantes, notamment pour ce qui est de la mise en place d'une fréquence supplémentaire destinée à la diffusion des programmes francophones. Le 27 mars dernier le Vice-ministre délégué aux communications, Paolo Romani, nous a informés du fait que la nouvelle planification des fréquences n'aura aucune influence sur les ressources fréquentielles déjà attribuées aux chaînes de télévisions locales de notre région et que ladite planification comprendra la fréquence supplémentaire nécessaire à la transmission des programmes en langue française.
Enfin le 17 juin dernier, à la suite de notre demande urgente de précisions, le Vice-ministre Romani nous a répondu qu'à l'ordre du jour de la séance du Conseil de l'Autorité pour les garanties dans les communications de demain - du 25 juin - figure la planification d'une nouvelle fréquence supplémentaire, qui pourra être utilisée pour la diffusion des programmes en langue étrangère en Vallée d'Aoste. Il y aura la possibilité d'avoir soit les programmes en français qu'en allemand.
"Con quali nuovi canali verrà ampliata l'offerta televisiva attraverso il sistema digitale terrestre": à l'heure actuelle la Région a demandé à pouvoir disposer des ressources fréquentielles nécessaires pour élargir l'offre de chaînes étrangères diffusées sur le territoire régional. En sus de France 2 et de Télévision suisse romande, visibles actuellement, nous souhaitons élargir l'offre et y ajouter des chaînes francophones et germanophones, qui seront choisies avec la collaboration des organismes concernés, à savoir le Corecom, dans l'exercice de ses fonctions institutionnelles et les représentants de la Communauté Walser.
"Quali disposizioni siano state assunte o si intendono assumere in attuazione all'impegno disposto con l'articolo 40 della legge regionale n. 29 del 2008": afin de réduire les inconvénients qui pourraient survenir lors du passage au numérique terrestre et en application des dispositions de l'article 40 susmentionné, l'élaboration d'un projet visant à fournir une aide technique aux citoyens qui achèterons un décoder, et notamment aux personnes âgées, est actuellement en cours, tout en sachant que la subvention ministérielle à cet effet sera bientôt réactivée. Cette assistance sera fournie par des techniciens certifiés, inscrits au Registre des métiers ou à la Chambre de commerce justifiant des conditions visées au décret n° 37/2008, relatif aux installations de radio et de télévision aux antennes et aux équipements électroniques.
Evidemment le fait de ne pas connaître encore à présent la date... a été annoncée par le Ministre au préalable du 15 septembre au 24, mais cette date n'a pas été concertée, pas seulement, mais on n'a pas eu la possibilité d'avoir la garantie, comme je venais de dire, de l'assignation. Demain il y aura cette rencontre, nous espérons qu'elle soit la définitive, d'après quoi on pourra avoir des dates sûres sur ce qui est le problème concernant le numérique. Je voudrais seulement souligner que malheureusement toute une série de déplacements de dates n'est pas dépendu de notre volonté, mais de la volonté des Ministères compétents qui n'ont pas donné la possibilité de prévoir des temps certains et de se rapporter à ces temps mêmes. Nous regrettons donc nous aussi de devoir reconnaître qu'il y a ces dégâts et ces différends par rapport aux temps annoncés, tout de même je crois qu'on fera le possible afin qu'il n'y aient pas des dégâts et des difficultés supplémentaires surtout aux personnes âgées, comme je crois les collègues avaient déjà signalé dans d'autres occasions.
Président - La parole au Conseiller Bertin.
Bertin (VdAV-R) - La situazione non è molto diversa da quella dell'ottobre dell'anno scorso, c'è ancora una totale indeterminatezza per quel che riguarda i canali in lingua francofona e anche sulla data sembrerebbe che non siamo ancora sicuri di quando avverrà tale passaggio, è solo indicativa questa data di settembre. Intanto il tempo passa, sono quasi ormai cinque anni che questa operazione è iniziata e diventa francamente un po' tanto come tempo. I tempi sono lunghi e mi sembra che i vantaggi siano anche pochi al momento.
Per quel che riguarda la legge finanziaria, che prevedeva quasi 1,250 milioni di euro a disposizione nel 2009, sono soltanto progetti, non abbiamo ancora iniziato...
(interruzione del Presidente della Regione, fuori microfono)
... altre Regioni, penso alla Provincia autonoma di Trento ha già predisposto dei progetti molto più avanzati, partendo, fra l'altro, anche dopo di noi. È pertanto un ritardo che dovrebbe essere colmato anche in fretta, anche perché altrimenti quando arriverà lo switch off, saremo da capo, i soldi mi pare sono più che sufficienti per ora, anzi personalmente ritengo che siano non dico esagerati, ma certamente più che sufficienti.
Intanto questa partenza anticipata, come sottolineavo in premessa, ci porterà poi anche delle conseguenze rispetto ai decoder, che sono ormai in parte obsoleti e che dovranno essere riaggiornati rispetto ai nuovi standard europei da luglio, il che potrebbe provocare altri problemi rispetto alle persone anziane e comunque a quelle fasce di popolazione meno capaci a gestire le nuove tecnologie. Rimane poi questo fatto che rischiamo di mettere in discussione una politica linguistica impostata quasi trenta anni fa, bisogna stare attenti su questa cosa, perché sarebbe un danno enorme....
(nuova interruzione del Presidente della Regione, fuori microfono)
... per il momento non si sa ancora niente...
Rollandin (fuori microfono) - ... no, si sa!
Bertin (VdAV-R) - ... speriamo di riuscire concretamente a fare... come sottolinea anche la Corecom al momento siamo ancora fermi. Rimane il fatto che in generale tutto è rimandato a settembre; siamo rimandati a settembre, speriamo almeno di riuscire a prendere un sei. Grazie.