Oggetto del Consiglio n. 449 del 25 marzo 2009 - Resoconto
OBJET N° 449/XIII - Interpellation: "Mise en valeur de la collection "Jeux et Jouets" des jeux traditionnels".
Interpellation
Pris acte qu'en 1997 le Gouvernement valdôtain a délibéré l'achat de la collection "Jeux et Jouets" des jeux traditionnels de M. Pierino Daudry;
Attendu que la susdite collection revêt un intérêt historique et culturel remarquable;
Estimant important que ce patrimoine soit rendu disponible afin d'être convenablement apprécié par la communauté, ainsi que du point de vue touristique;
les soussignés Conseillers régionaux
Interpellent
l'Assesseur compétent pour connaître:
1) quelle est l'adresse du Gouvernement régional à ce propos;
2) si la possibilité, envisagée dans le passé, de réaliser un musée est encore d'actualité;
3) si dans l'attente de cette éventuelle réalisation on pense que cette collection puisse être mise en valeur par des expositions temporaires dans le cadre des initiatives culturelles et touristiques promues par l'Administration régionale.
Signé: Cerise Giuseppe - Bertin
Presidente - La parola al Consigliere Cerise Giuseppe.
Cerise G. (VdAV-R) - Merci, M. le Président. Nous avons présenté cette interpellation car nous souhaitons connaître le destin de la collection "Jeux et Jouets" de Pierino Daudry, achetée par la Région en 1997. Nous espérons que la sort de cette collection ne soit pas celle d'être rongée par les vrillettes. Attendu que cette collection revêt une importance historique, culturelle et documentaire considérable, étant fortement ancrée à la civilisation valdôtaine, nous estimons qu'elle devrait être rendue disponible pour pouvoir être convenablement appréciée par la communauté, ainsi que par les touristes possiblement. Personnellement j'ai fort apprécié cette collection, lors de son exposition au Château Bich, car elle m'a ramené pour quelques heures parmi les cornailles, les petits chariots, les luges, tous ces jeux et jouets qui avaient accompagné toute mon enfance. Jouets soigneusement réalisés par mon père et mon grand-père. Si ces jeux et jouets d'une simplicité et d'une modestie extraordinaire ont su amuser des générations d'enfants pendant de longues périodes et sont encore aujourd'hui à même de nous susciter des émotions, ils pourront aussi bien intéresser les nouvelles générations, car nous croyons que la connaissance du passé est fondamentale pour mieux apprécier et dominer le bien-être d'aujourd'hui plutôt que de s'en faire dominer. Nous estimons donc que l'Administration se doit de promouvoir et de soutenir toutes ces initiatives susceptibles de faire connaître aux nouvelles générations ces moments de la vie d'antan, qui peuvent révéler aux plus jeunes et réveilleur aussi aux moins jeunes le charme de ces activités agro-pastorales et artisanales sur lesquelles reposait jadis notre économie rurale et autarcique. Nous souhaitons donc que cette collection puisse au plut tôt trouver un placement convenable pour pouvoir être dûment appréciée au lieu de demeurer oubliée dans quelque entrepôt. Je crois que quelques idées à ce propos avaient été avancées dans le passé, nous voudrions donc tout simplement connaître si l'argument demeure encore d'actualité... et laissé peut-être de côté n'étant pas dans l'ordre des priorités de ce Gouvernement... s'il a été au contraire abandonné du tout ou tout simplement oublié. Nous voudrions donc connaître quelle est l'adresse du Gouvernement régional à ce propos, si la possibilité, envisagée dans le passé, de réaliser un musée est encore d'actualité, si dans l'attente de cette éventuelle réalisation on pense que cette collection puisse être mise en valeur par des expositions temporaires dans le cadre des initiatives culturelles et touristiques promues par l'Administration régionale. Si comme nous espérons le contenu de cette interpellation est partagé par le Gouvernement, veuillez la retenir tout simplement en tant que simple sollicitation à donner finalement à cette collection la dignité qu'elle mérite pour les raisons que j'ai citées auparavant.
Presidente - La parola all'Assessore all'istruzione e cultura, Viérin Laurent.
Viérin L. (UV) - Je remercie le collègue Cerise et je peux tout de suite le rassurer qu'en effet cette collection, comme toute une autre série d'objets liés à la tradition, au particularisme, à la civilisation valdôtaine sont dignes de valorisation, de conservation d'abord, de valorisation ensuite dans le sens de les présenter à la communauté valdôtaine à travers des initiatives.
Pour venir aux réponses, disons que l'Administration régionale entend bien veiller à la bonne conservation de cette collection, à sa mise en valeur et surtout aussi à la préservation de ces objets qui, d'un point de vue de la conservation, mais aussi du fil rouge de cette collection, sont très importants. Dans le public il y a accès, et je vous dirai où elle est présente cette collection et où elle a été exposée aussi dans ces derniers temps, car elle est présente parmi les expositions organisées par l'Assessorat de l'éducation et de la culture ou par d'autres organismes, qui la propose avec d'autres événements et aux collectivités locales, mais aussi aux organismes qui s'occupent de culture.
L'idée du musée, qui était prévu dans la délibération de 1997, qui prévoyait la naissance de ce musée au Tzanté de Bouva, a été partiellement revue d'un fait très important: la naissance du MAV. Nous sommes en contact avec le MAV, car là ce serait le lieu idéal pour avoir d'un point de vue d'une partie permanente et d'une partie temporaire, car vous savez que le MAV a aussi la possibilité d'accueillir des moments d'expositions temporaires. Nous avons identifié le MAV comme une nouvelle réalité qui a cette fonction dont vous parliez, c'est-à-dire de réunir les objets de la tradition populaire valdôtaine et donc ce sera sûrement le lieu idéal.
Pour ce qui est du point n° 3, mais tout est rattaché, c'est-à-dire que d'un découlent les autres, certains jouets depuis janvier 2006 font l'objet d'une exposition permanente à Bard, là c'est quelque chose d'intéressant et de très apprécié, dans l'Espace Vallée Culture, tandis que d'autre ont été présentés dans le cadre de manifestations. C'est pour cela que je vous ai demandé de renvoyer partiellement le point, parce que j'avais besoin de la liste, car je me souvenais qu'il y avait toute une série d'initiatives qui avaient été mises sur pied: la Coupe du monde de luge, à Fénis, en février 2000; l'exposition "La Force des choses", à l'Eglise Saint-Laurent, Aoste, du 27 juin au 21 septembre 2003; l'exposition "Jeux traditionnels en Vallée d'Aoste", Château d'Ussel, 4 juillet - 19 octobre 2003; l'exposition "Tatà, pouette, borioule...", au Château d'Ussel, 25 juin au 17 octobre 2004 et 24 juin au 16 octobre 2005; l'exposition "Jeux d'eau. Les jouets de la tradition à la Centrale électrique de Pont-Saint-Martin", du 30 juin au 18 septembre 2006; le Musée des Alpes du Fort de Bard, en 2006; l'exposition "Le jeu et le jouet d'autrefois", au Foyer de la micro-communauté de Sarre, janvier 2008; des animations dans le cadre du Concours Cerlogne, à Jovençan, quand nous avions eu la Fête du patois car une partie de ces collections se prête aussi à des ateliers didactiques pour les écoles et cela avait été très intéressant; l'exposition "Sur les épaules des géants", Château de Verrès, du 20 juin au 31 octobre 2008.
Il y a donc deux volets: un volet sur une façon de valorisation permanente au MAV qui sera très intéressant et puis il y a des parties qui se prêtent de la collection à être utilisées pour des expositions temporaires dans les communes. Nous avons toutes les expositions que l'Assessorat propose aux communes, ils adhérent et puis nous essayons d'intervenir avec eux surtout pour ce qui est de l'aménagement et puis il y a aussi la partie école, Concours Cerlogne et ateliers surtout pour les écoles, car une partie se prête à l'utilisation surtout, comme vous disiez, sur le travail de la mémoire. La mémoire à conserver, la mémoire pour construire l'avenir et surtout pour bâtir un avenir qui soit profondément ancré sur le respect de notre tradition.
Presidente - La parola al Consigliere Cerise Giuseppe.
Cerise G. (VdAV-R) - Je remercie l'Assesseur pour m'avoir rassuré sur la bonne conservation de ces jouets. J'entends avec plaisir que vous avez annoncé la possibilité de lier cette exposition avec celle du MAV, on avait déjà souhaité cela dans le passé. Vous avez aussi cité que, lors de l'achat, la délibération prévoyait l'exposition et la réalisation du musée à Fénis, mais je me trouve un peu en difficulté de parler de Fénis dans cette salle. Ce n'est pas quand même une question de clocher, mais on avait choisi Fénis tout simplement car le château appelle chaque année de milliers de visiteurs et donc avoir une exposition ici, au lieu d'être dans quelques coins de la Vallée, où il faut se rendre expressément, là c'est sur le passage... donc elle a quelque possibilité en plus d'être visitée aussi par les touristes qui fréquentent le château. J'espère que les déclarations que vous avez faites aujourd'hui puissent démarrer au plut tôt et devenir réalité dans notre contexte.
Presidente - Prima di dichiarare conclusi i lavori per questa mattinata, vorrei solo portarvi a conoscenza che i lavori nel pomeriggio inizieranno con la discussione del punto n. 24 all'ordine del giorno su richiesta dell'Assessore Viérin Marco, in quanto successivamente dovrà incontrare la popolazione del Comune di Valsavarenche per un incontro riguardante la soluzione dei problemi inerenti la delocalizzazione, la ricostruzione e messa in sicurezza delle case colpite dal recente evento valanghivo. I lavori del pomeriggio inizieranno con il punto n. 24 e poi si discuteranno nell'ordine le iniziative rimaste da esaminare in mattinata.
Dichiaro conclusi per questa mattinata i lavori del Consiglio, i lavori riprenderanno alle ore 15,30.
La seduta è tolta.
---
La séance se termine à 12 heures 58.