Oggetto del Consiglio n. 85 del 4 agosto 1950 - Verbale

OBJET N° 85/50 - INSTITUTION DE DIX BOURSES ANNUELLES DESTINEES A DES ELEVES DES ECOLES SECONDAIRES (INFERIEURES ET SUPERIEURES) DE LA VALLEE D'AOSTE, QUI SE DISTINGUENT TOUT PARTICULIEREMENT DANS L'ETUDE DE LA LANGUE ET DE LA LITTERATURE FRANÇAISES - APPROBATION DU REGLEMENT POUR L'ATTRIBUTION DES BOURSES - APPROBATION DE LA DEPENSE.

Mr. BERTHET, Assesseur à l'Instruction Publique, fournit des explications au Conseil sur la relation suivante, du Département de l'Instruction Publique, se rapportant à la proposition d'institution de dix Bourses annuelles, destinées à des élèves des Ecoles secondaires (inférieures ou supérieures) de la Vallée d'Aoste, qui se distinguent tout particulièrement dans l'étude de la langue et de la littérature française, ainsi qu'à la proposition d'approbation du Règlement pour l'attribution des Bourses et de la dépense afférente. Messieurs les Conseillers ont reçu copie de cette relation, jointe à l'ordre du jour de la réunion.

---

Afin de favoriser l'étude de la langue française dans les écoles moyennes de la Vallée d'Aoste et afin de permettre aux élèves méritants de s'y perfectionner en poursuivant leurs études;

après avis favorable de la Junte régionale;

ON PROPOSE

que le Conseil régional délibère l'institution de dix Bourses pour le développement de l'étude de la langue française en Vallée d'Aoste et approuve les dispositions du Règlement pour leur assignation d'après le texte suivant:

Règlement pour l'attribution de dix bourses pour le développement de l'étude de la Langue française en Vallée d'Aoste.

ART. 1. - Dix bourses d'études de 15.000 (quinze mille) lires chacune seront attribuées chaque année aux étudiants des écoles moyennes (inférieures et supérieures) de la Vallée d'Aoste qui auront fait preuve d'une application toute particulière dans l'étude de la langue et de la littérature française.

ART. 2. - A cet effet, on portera chaque année sur le budget de l'Administration régionale la somme de 150.000 lires. Cette somme est intangible et ne pourra être inscrite sur aucun autre compte.

ART. 3. - Les étudiants qui auront obtenu une de ces Bourses d'étude auront la préférence dans l'attribution d'autres bourses pour le perfectionnement dans l'étude de la langue française à l'étranger.

ART. 4. - Sont admis au concours pour les Bourses d'étude tous ceux qui se trouvent dans les conditions énoncées à l'article suivant, qui sont nés en Vallée d'Aoste, ou qui y demeurent depuis cinq ans au moins.

Les demandes doivent être présentées avant le 15 septembre de chaque année.

ART. 5. - Les Bourses seront attribuées aux dix meilleurs élèves des écoles moyennes de la Vallée qui obtiendront aux examens d'admission, de promotion ou de capacité, les meilleures notes en français. Celles-ci, de toute façon, ne devront pas être inférieures à la moyenne de 8 sur 10.

ART. 6. - Le choix des bénéficiaires sera fait par une Commission nommée par l'Assesseur à l'Instruction Publique et composée comme suit:

a) - un des Proviseurs des Instituts ou des Ecoles moyennes de la Vallée;

b) - trois Professeurs des Instituts ou des Ecoles moyennes de la Vallée, parmi lesquels sera nommé de droit un Professeur de français;

c) - un représentant des familles des élèves.

ART. 7. - L'attribution sera effectuée par délibération de la Junte régionale, sur proposition de l'Assesseur à l'Instruction Publique et sur désignation de la Commission citée à l'article précédent.

ART. 8. - Au cas où l'élève le plus méritant serait déjà bénéficiaire d'une autre Bourse d'étude on attribuera la Bourse à l'élève qui, au classement sera placé immédiatement après lui, pourvu qu'il se trouve dans les conditions indiquées à l'article 2, pour ce qui concerne les notes minima exigées.

A mérite égal, les orphelins de guerre et assimilés, les fils de mutilés ou d'invalides et les fils d'agriculteurs, dans l'ordre, auront la priorité.

Enfin, et toujours à mérite égal, le choix se portera, de préférence, sur l'élève appartenant à la famille la plus nécessiteuse.

ART. 9. - Si les Bourses d'étude ne pourront être attribuées, faute de candidats possédant les titres requis, les sommes correspondantes seront conservées comme reliquats et serviront à l'institution d'autres Bourses annuelles extraordinaires.

---

Mr. le Doct. BERTHET, Assesseur à l'Instruction Publique illustrant brièvement la relation précitée, fait remarquer que les dix bourses d'étude dont on propose l'institution, ont pour but de favoriser, parmi les jeunes valdôtains fréquentant les écoles de la Vallée, l'étude de la langue maternelle que le régime passé (si néfaste pour tout ce qui parlait au cœur des Valdôtains), par des systèmes barbares et ridicules, avait cherché d'effacer pour toujours. Il ajoute que l'institution de ces bourses permettra aux élèves méritants de se perfectionner dans la connaissance de la langue française, en poursuivant leurs études.

Il Consigliere Sig.ra DESAYMONET-RONC esprime la sua soddisfazione ed il suo compiacimento per la proposta di istituire un numero rilevante di borse di studio, che permetteranno agli allievi più meritevoli di proseguire nei loro studi e di perfezionare la loro conoscenza della lingua francese, di cui si professa appassionata cultrice.

Dichiara che la sua lunga esperienza di insegnante le suggerisce, peraltro, di attirare l'attenzione del Consiglio su un problema annoso della Scuola Valdostana e cioè sulla necessità di favorire non soltanto lo studio della lingua francese, ma di valorizzare, altresì, quegli alunni valdostani che dimostrino di possedere in modo eccezionale spiccate attitudini nei rami tecnico, artistico o letterario. Ritiene, pertanto, di dover proporre al Consiglio che quattro o cinque, delle dieci borse di studio, cui viene proposta l'istituzione, siano destinate a giovani che dimostrino eccezionali attitudini alle scienze, alle lettere o alle arti; dichiara di non ritenere opportuno di riservare tutte le dieci borse per lo studio e il perfezionamento della conoscenza della lingua francese.

Il Consigliere Dr. NORAT rileva che durante vent'anni di regime fascista l'insegnamento della lingua francese è stato ostacolato e vietato nelle scuole per cui la nuova generazione più non conosce bene la lingua francese. Dichiara che, pertanto, dieci borse di studio per favorire la buona conoscenza del francese non sono affatto troppe. Per tale ragione dichiara di non concordare sulla proposta della Signora Désaymonet-Ronc, per la devoluzione di un certo numero di tali borse ad altro sia pur lodevole fine.

I Consiglieri Sigg. PERRON, MATHAMEL e FOSSERET dichiarano di concordare con quanto esposto dal Consigliere Dott. Norat.

Il Consigliere Sig.ra DESAYMONET-RONC fa presente che - dopo aver insegnato per quarant'anni nelle Scuole della Valle - come autrice non disprezzabile, se pur perseguitata - di libri di metodo per l'insegnamento della lingua francese, non può essere tacciata di antifrancesismo.

Segue discussione in merito alla proposta del Consigliere Signora Désaymonet-Ronc, discussione cui prendono parte, oltre alla proponente, i Consiglieri Dr. NORAT (il quale dichiara di non approvare la proposta succitata della Signora Désaymonet-Ronc), PERRON, MATHAMEL, FOSSERET, BOTTEL (i quali dichiarano di concordare con le dichiarazioni del Dr. Norat), CUAZ e MANGANONI (i quali chiariscono l'intenzione e la proposta della Signora Désaymonet-Ronc).

Il Consigliere Signora DESAYMONET-RONC, chiarisce nuovamente il suo pensiero e lo scopo della sua proposta, chiede programmi e libri di testo più idonei e propone che si istituiscano pure borse di studio in numero maggiore per favorire l'incremento della lingua francese ma che si istituiscano, se non in questa, in un'altra, adunanza consiliare, anche di borse di studio per l'incremento dello studio delle lettere, delle scienze e delle arti, allo scopo di aiutare giovani valdostani che dimostrino eccezionali attitudini a tali studi.

Il Consigliere Sig. CUAZ, approvando l'istituzione delle dieci Borse di studio per l'incremento della lingua francese, propone che le autorità scolastiche segnalino all'Amministrazione regionale gli alunni che rivelino spiccate attitudini allo studio delle scienze, delle lettere o delle arti, affinché siano aiutati con borse di studio.

L'Assessore Dr. BERTHET concorda, dando assicurazioni in proposito.

Il Consigliere Sig. DUJANY rileva che all'atto pratico, l'assegnazione delle borse, così come viene proposta, presenterà difficoltà non lievi, dato il numero degli alunni meritevoli che possono aspirare alle borse di studio proposte ed i diversi criteri di valutazione seguiti nelle varie scuole.

Propone, pertanto, di attribuire le dieci borse di studio in ragione di due borse per ciascun tipo di Scuola media.

L'Assessore Dr. BERTHET, concordando sulla proposta formulata dal Consigliere Sig. Dujany, propone che all'articolo 5 del Regolamento in esame sia inserita la seguente aggiunta:

"Les Bourses seront réparties comme suit:

- Deux Bourses pour élèves du Lycée-Gymnase d'Aoste;

- Deux Bourses pour élèves de la "Scuola Magistrale" d'Aoste;

- Deux Bourses pour élèves de l'Institut Technique d'Aoste;

- Deux Bourses pour élèves de l'Ecole Moyenne d'Aoste;

- Deux Bourses pour élèves de l'Ecole Moyenne de Châtillon''.

Il Presidente del Consiglio invita il Consiglio a deliberare in merito alle proposte per l'istituzione delle dieci borse di studio in oggetto e il Regolamento di assegnazione relativo con l'aggiunta di cui sopra all'articolo 5.

Il Consigliere Sig. MANGANONI fa la seguente dichiarazione di voto, a nome dei Consiglieri del gruppo social-comunista:

"Siamo favorevolissimi alla istituzione di borse di studio per l'incremento dello studio della lingua francese. Chiediamo, però, che sia esaminata la possibilità di istituire borse di studio da assegnare ad alunni che dimostrino spiccate attitudini per le arti, per le scienze e per le lettere".

LE CONSEIL

a l'unanimité des voix,

Décide

1) d'approuver l'institution de dix Bourses de 15.000 lire (quinze mille) lires chacune, pour le développement de l'étude de la langue française en Vallée d'Aoste à attribuer, chaque année, selon les dispositions du Règlement ci-après;

2) d'approuver l'allocation, à prendre sur le budget de l'année 1951 et des exercices suivants, de la somme de 150.000 (cent cinquante mille) lires pour le paiement de ces Bourses;

3) - d'approuver le Règlement ci-après pour l'attribution des dix bourses d'études citées au n. 1:

Règlement pour l'attribution de dix bourses pour le développement de l'étude de la langue française en Vallée d'Aoste

ART. 1

Dix bourses d'étude de 15.000 (quinze mille) lires chacune seront attribuées chaque année aux étudiants des écoles moyennes (inférieures et supérieures) de la Vallée d'Aoste qui auront fait preuve d'une application toute particulière dans l'étude de la langue et de la littérature française.

ART. 2

A cet effet, on portera, chaque année, sur le budget de l'Administration régionale la somme de 150.000 (cent cinquante mille) lires. Cette somme est intangible e ne pourra être inscrite sur aucun autre compte.

ART. 3

Les étudiants qui auront obtenu une de ces Bourses d'étude auront la préférence dans l'attribution d'autres bourses pour le perfectionnement dans l'étude de la langue française à l'étranger.

ART.4

Sont admis au concours pour les Bourses d'étude tous ceux qui se trouvent dans les conditions énoncées à l'article suivant, qui sont nés en Vallée d'Aoste, ou qui y demeurent depuis cinq ans au moins.

Les demandes doivent être présentées avant le 15 septembre de chaque année.

ART. 5

Les Bourses seront attribuées aux dix meilleurs élèves des écoles moyennes de la Vallée qui obtiendront aux examens d'admission, de promotion ou de capacité, les meilleures notes en français. Celles-ci, de toute façon, ne devront pas être inférieures à la moyenne de 8 sur 10.

Les Bourses seront réparties comme suit:

- Deux Bourses pour élèves du Lycée-Gymnase d'Aoste;

- Deux Bourses pour élèves de la "Scuola Magistrale" d'Aoste;

- Deux Bourses pour élèves de l'Institut Technique d'Aoste;

- Deux Bourses pour élèves de l'Ecole Moyenne d'Aoste;

- Deux Bourses pour élèves de l'Ecole Moyenne de Châtillon.

ART. 6

Le choix des bénéficiaires sera fait par une Commission nommée par l'Assesseur à l'Instruction Publique et composée comme suit:

a) - un des Proviseurs des Instituts ou des Ecoles moyennes de la Vallée;

b) - trois Professeurs des Instituts ou des Ecoles moyennes de la Vallée, parmi lesquels sera nommé de droit un Professeur de français;

c) - un représentant des familles des élèves.

ART. 7

L'attribution sera effectuée par délibération de la Junte régionale, sur proposition de l'Assesseur à l'Instruction Publique et sur désignation de la Commission citée à l'article précédent.

ART. 8

Au cas où l'élève le plus méritant serait déjà bénéficiaire d'une autre Bourse d'étude, on attribuera la Bourse à l'élève qui, au classement sera placé immédiatement après lui, pourvu qu'il se trouve dans les conditions indiquées à l'article 2, pour ce qui concerne les notes minima exigées.

A mérite égal les orphelins de guerre et assimilés, les fils de mutilés ou d'invalides et les fils d'agriculteurs, dans l'ordre, auront la priorité.

Enfin, et toujours à mérite égal, le choix se portera, de préférence, sur l'élève appartenant à la famille la plus nécessiteuse.

ART. 9

Si les Bourses d'étude ne pourront être attribuées, faute de candidats possédant le titre requis, les sommes correspondantes seront conservées comme reliquats et serviront à l'institution d'autres Bourses annuelles extraordinaires.

______