Oggetto del Consiglio n. 2176 del 5 ottobre 2006 - Resoconto
OGGETTO N. 2176/XII - Presenza di giornali di area francofona nella rassegna stampa del Governo regionale. (Interpellanza)
Interpellanza
Appreso che fino a pochi mesi or sono, nella rassegna stampa della Giunta regionale venivano recensiti i giornali di area francofona, come ad esempio "Le Dauphiné Libéré", e "Le Nouvelliste du Rhône";
Ricordato che questo importante complemento d'informazione serviva soprattutto ai dipendenti regionali che si occupavano di progetti transfrontalieri;
il sottoscritto Consigliere regionale
Interpella
il Presidente della Regione per sapere:
1) da quanto tempo e per quali motivi la Rassegna Stampa della Giunta non contiene più le recensioni dei mezzi d'informazione provenienti dall'area francofona d'Oltralpe.
F.to: Venturella
Presidente - La parola al Consigliere Venturella.
Venturella (Arc-VA) - Credo che l'interpellanza sia così semplice e chiara nei suoi contenuti, "botta e risposta": come mai prima sì e adesso no rispetto alla rassegna stampa della Giunta? Aspetto la risposta del Presidente.
Presidente - La parola al Presidente della Regione, Caveri.
Caveri (UV) - La revue de presse du Gouvernement ne compte aucune publication provenant de la zone francophone, mais il en est ainsi depuis la première délibération qui a défini il y a plusieurs années la revue de presse électronique. Bien sûr il est arrivé que des articles tirés des journaux mentionnés par le Conseiller Venturella soient insérés dans la revue de presse, mais il s'agit d'articles indiqués expressément par le Bureau de presse de la Région à la société qui réalise la revue de presse et signalés directement par les journaux où ces articles avaient été publiés. Pour éclairer la question il convient de préciser que les titres figurant dans la revue de presse sont sélectionnés en fonction des demandes présentées au Bureau de presse pour la consultation des articles, mais que le choix actuel n'a rien de définitif. Sur la base des dispositions du cahier des charges, il est en effet possible d'insérer de nouveaux quotidiens dans la revue de presse ou d'en supprimer en fonction de l'évolution du panorama journalistique et nous pouvons certainement étudier cette possibilité d'insérer ces journaux. Il convient d'ajouter que, même s'ils ne sont pas diffusés par la revue de presse, les journaux en question, ainsi que d'autres publications francophones, sont régulièrement mis à la disposition de quiconque souhaite les consulter auprès du Bureau de presse du Gouvernement. Pour conclure je me permets de signaler que les structures régionales qui interviennent dans le cadre des projets transfrontaliers entretiennent des relations constantes, voire même quotidiennes, et approfondies avec leurs homologues des Pays frontaliers et qu'elles n'ont certes pas besoin de la revue de presse régionale pour mener à bien leur travail.
Presidente - La parola al Consigliere Venturella.
Venturella (Arc-VA) - Presidente, qualsiasi sia stata la sua risposta... che sì è vero, faccio ammenda del fatto che è stato un mio "svarione", non era pochi mesi or sono, ma pochi anni or sono, comunque resta il fatto che ho mantenuto alcune vecchie rassegne stampa del Governo regionale, le faccio un esempio: "Revue de presse du 17 août 1999", dove c'era effettivamente una recensione da "Le Monde"; "Le Nouvelliste": "Pour protéger l'arc alpin", "La Tribune de Genève": "Pour combler son déficit démographique l'Union européenne veut stimuler la coopération transfrontalière"; "Le Nouvelliste": "Vallée d'Aoste, la guerre du français", mentre ho stampato dal sito della Regione martedì 26 settembre e lunedì 2 ottobre la rassegna stampa, vi sono solo giornali locali, nazionali, ma tutti autenticamente in lingua italiana. Cosa significa questo? Significa che non era un vezzo di qualche addetto ufficio stampa di andare la mattina presto a comprare "Le Nouvelliste", "Le Dauphiné Libéré", "Le Monde", "Libération" e da lì ritagliare gli argomenti; no, era una precisa esigenza non solo della parte politica, ma anche della parte tecnico-amministrativa, dei dirigenti, dei funzionari stessi. Rappresentava veramente un'informazione più completa ed organica rispetto a cosa pensavano i nostri "cugini", e adesso proprio per la dimenticanza incredibile, "cuginastri" di oltralpe. Apprezzo la sua disponibilità, Presidente, a vedere di riparare il danno, ma credo che una rassegna stampa di un Governo regionale di una Regione bilingue non possa non avere al suo interno almeno gli articoli riguardanti l'arco alpino e la parte riguardante la montagna in lingua francese. Credo che questa situazione sia un po' deludente, forse è anche per il fatto che la rassegna stampa viene affidata all'esterno e i Signori incaricati all'esterno non sanno che la nostra Regione è bilingue (mi suggerisce il collega Bortot "con quello che costa"). Noi quindi apprezziamo il fatto che il Presidente abbia informato il Consiglio che vi è la possibilità che la rassegna stampa contenga almeno recensioni di articoli in lingua francese dei nostri "cuginastri" d'Oltralpe che parlino della situazione della Valle d'Aosta. Lei mi guarda così... prima erano "cugini" e adesso sono "cuginastri"... se neanche li consideriamo nella rassegna stampa...