Oggetto del Consiglio n. 420 del 25 febbraio 2004 - Resoconto
OGGETTO N. 420/XII - Realizzazione di una galleria autostradale nella frazione Dolonne del Comune di Courmayeur. (Interrogazione)
Interrogazione
Venuti a conoscenza delle preoccupazioni esplicitate dagli abitanti di Dolonne, nel Comune di Courmayeur, a seguito degli scavi in atto per la realizzazione in loco della galleria autostradale;
Tenuto conto che tali preoccupazioni derivano dal fatto che i brillamenti delle mine, utilizzate per i suddetti lavori, oltre a provocare forti vibrazioni, sentite anche in piena notte, sembrerebbero potersi collegare con la comparsa di crepe sui muri di alcune abitazioni della frazione;
Sottolineata l'immediata presa di posizione dell'Amministrazione Comunale che si è attivata presso la RAV;
Sottolineato altresì che la Regione possiede quote azionarie nella società autostradale;
I sottoscritti Consiglieri regionali
Interrogano
La Giunta regionale per sapere:
1) se è a conoscenza di tale problema;
2) se ritiene opportuno attivarsi presso la RAV al fine di chiedere che vengano posti in essere delle azioni finalizzate da una parte a limitare i disagi arrecati agli abitanti, in particolare per quanto concerne le ore notturne, e nel contempo dall'altra parte a monitorare la situazione onde evitare danni ulteriori;
3) in caso di risposta positiva quali sono le iniziative già intraprese o che stanno per esserlo.
F.to: Lanièce - Salzone
Président - La parole au Président de la Région, Perrin.
Perrin (UV) - Dans ce cas précis, je crois que les conseillers seront satisfaits de la réponse que je vais leur donner même si - et je préfère le dire tout de suite - l'Administration régionale n'a aucun mérite à ce sujet.
En effet, à aucun moment la Région a été informée de ces problèmes et ce parce que les habitants de Dolonne se sont adressés directement à la RAV et à l'Administration communale de Courmayeur, comme d'ailleurs il était juste de faire. Suite aux plaintes reçues et aux sollicitations de la Commune de Courmayeur, la société a aussitôt donné des ordres à la Direction des travaux et à l'entreprise chargée de ceux-ci, afin que toutes les mesures nécessaires soient prises rapidement dans le but de limiter au maximum les éventuels désagréments pour les habitants de Dolonne. En outre, dès le 9 février dernier, la RAV a donné des directives à l'entreprise adjudicataire pour que toutes les mesures susceptibles d'améliorer la situation soient prises et a confié la surveillance de la zone concernée par les vibrations à une entreprise spécialisée: les résultats des premiers relevés montrent que les vibrations restent dans les normes. La RAV et la Commune de Courmayeur suivent donc attentivement l'évolution de la situation, afin de protéger la santé des habitants, mais également de sauvegarder l'intégrité de leurs propriétés.
Président - La parole au Conseiller Lanièce.
Lanièce (SA) - Prendo atto della risposta dell'Assessore che evidenzia che su questo tema la RAV si è attivata celermente. Perché l'interrogazione è stata presentata? Proprio perché siamo venuti a conoscenza di queste preoccupazioni esplicitate dagli abitanti di Dolonne a seguito degli scavi in atto per la realizzazione di una galleria autostradale, tenuto conto che queste preoccupazioni derivano dal fatto che i brillamenti delle mine avevano provocato forti vibrazioni anche in ore notturne, creando forti disagi, tanto più che si erano formate delle crepe che potevano essere riconducibili a questi brillamenti.
Tenuto conto che l'Amministrazione regionale ha quote azionarie nella RAV e del fatto che si tratta di un intervento di pubblica utilità, abbiamo ritenuto opportuno presentare l'iniziativa, per sapere se l'Amministrazione era a conoscenza di questo e si poteva attivare presso la RAV, pur riconoscendo all'amministrazione comunale di Courmayeur un buon tempismo nel chiedere l'intervento della RAV. Dalla risposta del Presidente, apprendo che la RAV ha dato ordine di mettere in essere tutte le misure migliorative della situazione in modo da ridurre al massimo i disagi.
Rammento comunque il fatto che una situazione del genere si era già avuta in passato per quanto riguarda la zona di Aymavilles, in occasione dei lavori per il costruendo tratto autostradale, e già allora vi era stato un intervento per venire incontro ai disagi creati. Mi sembra che allora si fosse arrivati ad una sentenza per far sospendere i brillamenti di mine nelle ore notturne, perché in contrasto con una normativa in vigore.
Presidente, la invito, oltre a verificare - quello che mi ha detto - e cioè che la RAV vuole venire incontro alle esigenze degli abitanti, e quindi ha già dato ordine di mettere in campo tutte le misure migliorative della situazione, tenuto conto comunque - mi sembra un fatto positivo - che è stato dato incarico ad una società specialistica di verificare le conseguenze di questi brillamenti, ad approfondire se esiste una normativa che prevede che non si possono effettuare brillamenti nelle ore notturne. Questo potrebbe essere l'ultimo problema ancora esistente, perché un conto è, giustamente, ridurre i disagi; un altro è verificare se questi danni alle case sono conseguenze correlate con l'effettuazione di questi lavori e il "terzo caso" è quello di verificare se esiste una normativa che impone di ridurre o non effettuare brillamenti di mine nelle ore notturne. Questo a tutela degli abitanti di Dolonne e proprio per venire incontro ai disagi che hanno esplicitato più volte, non solo con la lettera all'amministrazione comunale, ma anche sui giornali. L'invito che rivolgo alla Giunta regionale è quindi quello di verificare anche questa opportunità, in modo da risolvere una volta per tutte questi disagi, che sono stati evidenziati a più riprese dagli abitanti di Dolonne.