Oggetto del Consiglio n. 1870 del 21 febbraio 2001 - Resoconto
OGGETTO N. 1870/XI Mandato alla Finaosta per la revoca dell’Amministratore delegato della Centrale del latte. (Ritiro di mozione)
Mozione Considerato il perdurare di una situazione di criticità gestionale, economica e finanziaria della Centrale del Latte;
Preso atto che i processi di valutazione della possibile privatizzazione indicano la necessità di ulteriore tempo al fine di procedere alla giusta scelta del partner privato preferito dall’amministrazione regionale per la privatizzazione della Centrale stessa;
Evidenziata stante l’attuale situazione la possibilità di un tracollo gestionale, economico e finanziario;
Il Consiglio regionale
Impegna
a dar mandato alla Finaosta per la revoca del mandato all’attuale amministratore delegato della Centrale del Latte.
F.to: Lattanzi - Tibaldi - Frassy
PrésidentLa parole au Vice-président Lattanzi.
Lattanzi (FI)Questa è la conseguenza delle posizioni che avevamo espresso di preoccupazione, come avevo detto prima illustrando l’interpellanza, rispetto sostanzialmente ai tempi che questa procedura di privatizzazione, di ricerca del partner comportano per questa azienda che è in gravissime difficoltà finanziarie, economiche, occupazionali, che ha al suo interno una spinta gestionale ormai ridotta al lumicino e che secondo noi, nella misura in cui questi tempi si dilatano, non possiamo, proprio perché gestiamo risorse pubbliche, lasciare che ci sia un disastro così grosso di tipo finanziario.
Quindi io chiedo all’Assessore di esprimere qual è il suo parere rispetto alla mozione per poi dibatterla.
PrésidentLa parole à l’Assesseur à l’agriculture et aux ressources naturelles, Perrin.
Perrin (UV)La motion présentée n’est pas acceptable, ni dans la forme - parce que ce n’est pas Finaosta qui est chargée de liquider l’administrateur délégué - ni dans le contenu, parce que nous sommes en train de conclure la phase de recherche d’un partenaire privé qui aura la majorité des actions de la centrale laitière.
Il serait absolument inopportun dans cette dernière phase d’éloigner l’administrateur délégué. Pour le dire en italien je dirais que "siamo fuori tempo massimo", donc je propose aux présentateurs de la motion de la retirer pour les raisons que je viens d’énoncer.
PrésidentIl y a requête de retrait de la motion.
La parole au Vice-président Lattanzi.
Lattanzi (FI)Mi dispiace che questa mozione non possa diventare l’oggetto di un dibattito più approfondito perché ritengo che la centrale del latte meriti un maggior approfondimento, però ci rendiamo conto, anche perché abbiamo riconosciuto all’Assessore l’onestà intellettuale per portare avanti questa iniziativa, che al di là della forma i tempi si "incalcano" rispetto a questa mozione.
Ribadiamo tuttavia la nostra preoccupazione in questo senso; non abbiamo grandi pruriti a concedere ulteriore tempo affinché Finaosta possa finalmente mettere in condizione l’Assessore e la Giunta di procedere a delle scelte. Certo che non possiamo però pensare che questi tempi continuino a dilatarsi da mesi ormai come stiamo vivendo per ulteriori mesi.
Siccome l’Assessore mi ha anticipato che qui si parla ormai di settimane, non abbiamo difficoltà a ritirare la mozione, però non avremo nessuna difficoltà a ripresentarla, e le dico anche i tempi, nel primo Consiglio utile del mese di aprile perché riteniamo che i tempi tecnici ci siano per poter andare avanti in questa procedura.
Pertanto riteniamo che nel mese di aprile potremo finalmente, e potrà anche l’Assessore, al limite condividere queste iniziative perché se entro il mese di aprile non siamo riusciti a risolvere la questione della centrale del latte, significa che non è più una questione di giorni, ma che la cosa è più complessa.
Si dovrà ricominciare una procedura e a quel punto i mesi necessari per la privatizzazione diventeranno così tanti che sarà non necessario, ma d'obbligo anche per l’Assessore e la maggioranza condividere l’iniziativa di mettere un gestore particolarmente motivato, magari dal compenso piuttosto che dagli obiettivi di breve termine, più di quello che oggi invece, secondo noi, ha completamente tirato i remi in barca e sta aspettando di capire che fine farà.
Ripeto la prima preoccupazione è per l’occupazione, la seconda è per le finanze dell’Amministrazione che tutti insieme gestiamo, la terza è perché quel tipo di sito industriale è il naturale sfogo di tutta una produzione agricola casearia valdostana che non può più aspettare le decisioni tecniche che poi impediscono ai politici di proseguire.
Quindi ritiriamo questa mozione, ma con l’impegno che anche lei sarà d’accordo con noi nel mese di aprile a procedere alla sostituzione dell’amministratore se i tempi non saranno più quelli che lei ci ha indicato adesso.
PrésidentLa parole à l’Assesseur à l’agriculture et aux ressources naturelles, Perrin, pour préciser la position du Gouvernement.
Perrin (UV)Ce n’est pas un engagement que je peux prendre, celui d’éloigner l’administrateur délégué au mois d’avril.
Mon engagement c’est de conclure la privatisation de la centrale dans les temps les plus brefs.
PrésidentLa motion est retirée.
Le Conseil prend acte.
Sur cet essai du Vice-président Lattanzi nous terminons les travaux de l’Assemblée.
La séance est levée.
La réunion se termine à 20 heures 52.