Oggetto del Consiglio n. 3127 del 14 aprile 1998 - Resoconto
SEDUTA POMERIDIANA DEL 14 APRILE 1998
OGGETTO N. 3127/X Comunicazione di provvedimento amministrativo di variazione al bilancio per l'iscrizione di assegnazioni statali.
Presa d'atto Il Consiglio
Premesso che ai sensi dell'articolo 42 - primo comma - della legge regionale 27 dicembre 1989, n. 90 come sostituito dall'articolo 5 della legge regionale 7 aprile 1992, n. 16, la legge regionale relativa all'approvazione del bilancio di previsione della Regione per l'anno 1998 ha autorizzato la Giunta regionale ad apportare, per l'anno 1998, variazioni di bilancio mediante provvedimenti amministrativi da comunicare al Consiglio.
Richiamate le leggi regionali n. 90/1989 e n. 16/1992, nonché la legge regionale di approvazione del bilancio per l'anno 1998;
Prende atto
della comunicazione della seguente deliberazione della Giunta regionale:
Oggetto n. 1073 in data 30 marzo 1998: Approvazione di convenzione con la società "Autoporto Valle d'Aosta S.p.A." per l'attuazione di un secondo stralcio funzionale del piano di riorganizzazione urbanistica e di riconversione economica dell'area autoportuale di Pollein-Brissogne. Approvazione di variazione di bilancio e di ulteriore impegno di spesa.
Président Il a été convenu - je crois que tout le monde est d'accord - de renvoyer à demain l'objet n° 5 à l'ordre du jour: "Determinazione dell'esito del procedimento per l'affidamento della Casa da Gioco di Saint-Vincent". Cela pour permettre une analyse de la documentation qui nous a été envoyée ce matin. Quelqu'un demande la parole sur l'objet n° 6? Il s'agit d'une prise d'acte.
Le Conseil prend acte