Resoconto integrale del dibattito dell'aula

Oggetto del Consiglio n. 2885 del 10 dicembre 1997 - Resoconto

SEDUTA ANTIMERIDIANA DEL 10 DICEMBRE 1997

OGGETTO N. 2885/X Approvazione dell'acquisto degli immobili, siti in Comune di Saint-Vincent, di proprietà della "Gestione straordinaria del Casinò de la Vallée". Impegno di spesa.

Deliberazione Il Consiglio

Richiamata la deliberazione della Giunta regionale n. 5161 del 15 novembre 1996 con cui si dava l'assenso al commissario per la Gestione Straordinaria del "Casino de la Vallée" al perfezionamento dell'acquisizione di beni funzionali alla casa da gioco;

Rilevato che la "Gestione Straordinaria del Casino de la Vallée" ha acquistato i seguenti beni immobili siti in Comune di Saint-Vincent:

- alloggio sito nello stabile di Via Marconi n. 41 al piano 1°, scala B, censito presso il N.C.E.U. al Foglio 29 n. 139 sub. 4, composto da sette vani, al prezzo di lire 400.000.000 (quattrocentomilioni),

- alloggio sito nello stabile di Via Marconi n. 39 al piano terreno, scala A, censito presso il N.C.E.U. al Foglio 29 n. 139 sub. 13, composto da quattro vani, al prezzo di lire 175.000.000 (centosettantacinquemilioni),

- alloggio sito nello stabile di Via Marconi n. 39 al piano terreno, scala A, censito presso il N.C.E.U. al Foglio 29 n. 139 sub. 20 e n. 705 sub. 3 (graffati), al prezzo di lire 305.000.000 (trecentocinquemilioni),

- bar - ristorante sito nello stabile di Via Marconi n. 39 al piano terreno, scala A, censito presso il N.C.E.U. al Foglio 29 n. 139 sub. 20 e n. 705 sub. 3 (graffati), al prezzo di lire 745.000.000 (settecentoquarantacinquemilioni),

- alloggio sito nello stabile di Via Marconi n. 41 al piano 2°, scala A, censito presso il N.C.E.U. al Foglio 29 n. 139 sub. 19, composto da sei vani e mezzo, al prezzo di lire 380.000.000 (trecentoottantamilioni);

Preso atto del fatto che le acquisizioni effettuate fanno parte della strategia tesa a "spezzare l'accerchiamento fondiario ed immobiliare" posto in essere dai proprietari adiacenti alla Casa da Gioco ed a rispondere alla pressante necessità di spazi che l'esistente complesso edilizio richiede di giorno in giorno (tra cui in particolare la mancanza di uffici e di una mensa);

Rilevato che la Gestione Straordinaria, prima che tale carenza strutturale dovuta agli sfratti ingiunti dalle società proprietarie degli immobili locati diventasse insostenibile per il mantenimento della funzionalità stessa della Casa da Gioco, ha operato con una strategia di acquisto improntata alla riservatezza ed all'uso di intermediari di fiducia che gli ha permesso di comprare a prezzi competitivi ed in qualche caso anche sotto il valore di mercato, ben cinque appartamenti, un bar-ristorante ed un' autorimessa;

Sottolineato, altresì, che il Casinò, divenendo il condomino di maggioranza del "Condominio Casa del Sole" di Via Marconi, potrà gestire anche il futuro utilizzo dell'autorimessa sotterranea come ingresso alla Casa da gioco tramite un tunnel da Viale Piemonte, nell'ambito del progetto di ampliamento e ristrutturazione denominato "Casino 2000";

Tenuto presente che la relazione di stima in data 22 ottobre 1996 del Servizio Patrimonio dell'allora Direzione del Bilancio dell'Assessorato Bilancio e Finanze ha attribuito a detti immobili il valore di lire 2.176.217.500 (duemiliardicentosettantaseimilioniduecentodiciassettemilacinquecento);

Sottolineato che negli immobili suindicati sono stati effettuati numerosi lavori di manutenzione straordinaria e di ristrutturazione mediante l'utilizzo di materiali di qualità superiore alla media in parte attraverso l'appalto a ditte specializzate ed in parte in economia con manodopera interna alla Gestione Straordinaria, per un totale di lire 884.351.000 (ottocentoottantaquattromilionitrecentocinquantunmila);

Vista la relazione di stima in data 6 ottobre 1997 del Servizio Patrimonio della Direzione delle Finanze dell'Assessorato Bilancio, Finanze e Programmazione che ritiene congrui i prezzi di acquisto degli immobili in questione da parte della Gestione Straordinaria per un totale di lire 2.005.000.000 (duemiliardicinquemilioni), i lavori eseguiti a seguito di appalto con ditte esterne ed i lavori svolti in economia con personale interno;

Sottolineato che tutte le spese notarili saranno, come per legge, a carico dell'amministrazione regionale;

Richiamate le deliberazioni della Giunta regionale n. 6162 in data 30 dicembre 1996, n. 317 in data 3 febbraio 1997 e n. 2436 in data 7 luglio 1997 concernenti il bilancio di gestione della Regione per l'anno 1997 e per il triennio 1997/1999, nonché la circolare applicativa n. 7 del 6 febbraio 1997 (prot. n. 320/SGT);

Aggiunto che, ai sensi e per gli effetti dell'articolo 22, comma 5, della legge 19 gennaio 1996, n. 1, l'Assessore al Bilancio, alle Finanze ed alla Programmazione ha espresso parere favorevole all'acquisto con nota in data 4 novembre 1997 prot. n. 21308/5 FIN;

Precisato, altresì, quanto segue per ciò che concerne l'articolo 9 - commi 3 e 4 - della legge regionale 10 aprile 1997, n. 12, concernente il regime dei beni della Regione:

- comma 3: nel caso di specie la pubblicità dell'operazione attraverso avvisi avrebbe comportato un sicuro lievitare dei prezzi con probabile fallimento dell'operazione atto a "rompere l'accerchiamento immobiliare";

- comma 4: nel patrimonio regionale non vi sono immobili adeguati alle finalità previste;

Rammentato che l'intervento in oggetto rientra nell'obiettivo n. 062201 del bilancio di gestione della regione per il triennio 1997/1999 riguardante la "Gestione delle procedure per l'acquisizione e la dismissione dei beni immobili, costituzione di diritti reali, nonché interventi mirati a sanare irregolarità edilizie";

Visto che il Capo del Servizio attività contrattuale e patrimoniale della Presidenza della Giunta, ha espresso il parere favorevole di legittimità, ai sensi dell'articolo 72 della legge regionale n. 3/1956 e successive modificazioni e del combinato disposto degli articoli 13, comma 1 lettera e), e 59, comma 2, della legge regionale n. 45/1995, sulla presente deliberazione;

Delibera

1) di approvare l'acquisto dalla "Gestione Straordinaria del Casino de la Vallée", con sede in Saint-Vincent, Via Italo Mus, Partita IVA e codice fiscale 00592380075, dei seguenti beni immobili, al prezzo a corpo di lire 2.889.351.000 (duemiliardiottocentoottantanovemilionitrecentocinquantunmila) oltre IVA al 19 percento:

- alloggio sito nello stabile di Via Marconi n. 41 al piano 1°, scala B, censito presso il N.C.E.U. al Foglio 29 n. 139 sub. 4, composto da sette vani, al prezzo di lire 431.723.000 (quattrocentotrentunomilionisettecentoventitremila),

- alloggio sito nello stabile di Via Marconi n. 39 al piano terreno, scala A, censito presso il N.C.E.U. al Foglio 29 n. 139 sub. 13, composto da quattro vani, al prezzo di lire 298.614.500 (duecentonovantoottomilioniseicentoquattordicimilacinquecento),

- alloggio sito nello stabile di Via Marconi n. 39 al piano terreno, scala A, censito presso il N.C.E.U. al Foglio 29 n. 139 sub. 20 e n. 705 sub. 3 (graffati), al prezzo di lire 428.614.500 (quattrocentoventottomilioniseicentoquattordicimilacinquecento),

- bar - ristorante sito nello stabile di Via Marconi n. 39 al piano terreno, scala A, censito presso il N.C.E.U. al Foglio 29 n. 139 sub. 20 e n. 705 sub. 3 (graffati), al prezzo di lire 1.241.869.000 (unmiliardoduecentoquarantunomilioniottocentosessantanovemila),

- alloggio sito nello stabile di Via Marconi n. 41 al piano 2°, scala A, censito presso il N.C.E.U. al Foglio 29 n. 139 sub. 19, composto da sei vani e mezzo, al prezzo di lire 488.530.000 (quattrocentoottantottomilionicinquecentotrentamila);

2) di approvare e di impegnare la spesa complessiva di lire 3.438.327.690= (tremiliardiquattrocentotrentottomilionitrecentoventisettemilaseicentonovanta) sul capitolo 35060 ("Spese per l'acquisto di beni patrimoniali") - Rif. 5775 - Obiettivo 062201 - del bilancio di previsione della Regione per l'esercizio finanziario 1997, che presenta la necessaria disponibilità;

3) di conferire al Presidente della Giunta o, eventualmente, in caso di delega, all'Assessore che interverrà alla stipulazione dell'atto conseguente al presente provvedimento, la facoltà di autorizzare l'inserzione nello stesso delle precisazioni rettifiche ed aggiunte che il notaio rogante riterrà necessarie per il perfezionamento dell'atto;

4) di sottoporre la presente deliberazione al controllo della Commissione di Coordinamento per la Valle d'Aosta ai sensi e per gli effetti dell'articolo 8, lettera d) del decreto legislativo 22 aprile 1994, n. 320.

Presidente Ha chiesto la parola il Consigliere Collé.

Collé (Aut) A proposito di questa delibera volevamo alcuni ragguagli. Fatta la premessa che siamo d'accordo sul fatto che bisogna spezzare l'accerchiamento per quanto riguarda la Casa da gioco, problema che da tempo si discute, volevamo tuttavia chiedere, per quanto riguarda l'acquisto che è stato fatto dalla gestione straordinaria, in che modo quest'acquisto è stato fatto. Non ci risulta che la gestione straordinaria abbia fatto un acquisto diretto, quindi volevamo chiedere come è avvenuto quest'acquisto e il perché di questa scelta.

La seconda domanda è relativa ai lavori che sono stati successivamente fatti per quest'immobile, in modo particolare laddove si dice: "sono stati effettuati numerosi lavori di manutenzione straordinaria e di ristrutturazione, mediante l'utilizzo di materiali di qualità superiore alla media"; vorremmo capire cosa vuol dire questa frase che ci sembra anomala.

Volevamo sapere questa cifra di lavori per lire 884.351.000 per quale importo si riferisce ad appalto e per quale importo si riferisce a lavori di economia.

Presidente Se nessun altro Consigliere chiede di parlare, dichiaro chiusa la discussione generale. Ha chiesto la parola il Presidente della Giunta, Viérin Dino.

Viérin D. (UV) Les finalités de ces achats ont été très bien rappelées par Monsieur Collé, donc il est inutile de les souligner davantage; c'était un objectif que l'Assemblée s'était posé et cela nous paraît une façon concrète de lui donner application.

Nous avons en tant que Gouvernement exprimé notre avis favorable à des achats effectués par la gestion extraordinaire par deux actes successifs: le premier au mois de novembre 96 et le deuxième tout dernièrement au mois de décembre 97 parce que la finalité demeure celle de pouvoir disposer de l'immeuble tout entier.

Aujourd'hui nous soumettons à votre attention une partie de ces achats; ils ne représentent pas la totalité des achats effectués par la gestion extraordinaire; il y a encore par exemple le garage et d'autres appartements.

Monsieur Collé nous demande de préciser les modalités de ces achats. Au début il n'y a pas eu d'intervention directe de la part de la gestion extraordinaire, mais celle-ci a utilisé des tierces personnes pour éviter une augmentation du prix de vente. Il s'est agi d'un achat effectué par le biais d'intermédiaires sans qu'il y ait eu de coûts supplémentaires pour la gestion extraordinaire.

Au contraire, sur la base de la délibération, vous avez pu constater que l'estimation qui avait été faite par les responsables des finances en 96 est supérieure par rapport au prix qui a été effectivement payé et donc de ce point de vue 2 milliards 176 millions par rapport à 2 milliards et 5 millions.

Dans une deuxième phase par contre, dès que tout le monde a été mis au courant que c'était la gestion extraordinaire qui avait acheté cette partie d'immeuble et qu'elle continuait à manifester un intérêt, c'est la gestion extraordinaire directement qui a conclu le contrat. Donc, pour ce qui concerne l'achat, il y a eu dans une première phase l'intervention de tierces personnes et dans une deuxième phase l'intervention directe de la gestion extraordinaire.

L'achat a été autorisé par le Gouvernement sur la base de la délibération du mois de novembre 94 concernant la répartition des compétences; les achats de gestion extraordinaire dépassant les 500 millions de lires doivent avoir un avis favorable du Gouvernement.

Les achats maintenant ont été complétés; tout l'immeuble est la propriété de la gestion extraordinaire, à l'exception d'une petite partie d'une valeur de 6-7 millions de lires. Donc nous pouvons affirmer que l'immeuble tout entier est propriété de la gestion extraordinaire et pourra ainsi être utilisé pour le développement futur de la maison de jeu. On envisage d'utiliser le garage par exemple en tant que nouvel accès à la maison de jeu.

Pour ce qui est de la répartition de ces travaux, quelle partie a été effectuée directement et quelle partie par contre a été adjugée à l'extérieur, je dois demander la répartition parce que je n'ai pas ici les données disponibles, mais je me réserve, si Monsieur Collé me le permet, de lui fournir cette répartition dès que le Bureau des finances me les aura fournies.

Par contre ces travaux ont été estimés indispensables et nécessaires par l'expertise effectuée par le Service des finances sur la base du rapport du 6 octobre 97 quant à la valeur de l'achat et les travaux effectués. Je vais éplucher en tout cas les différents rapports et dès que j'aurai le rapport des finances sur ces travaux, je le mettrai à la disposition de Monsieur Collé.

Presidente Ha chiesto la parola il Consigliere Collé per dichiarazione di voto.

Collé (Aut) A differenza della precedente interpellanza non sono soddisfatto della risposta del Presidente della Giunta in quanto mi paiono abbastanza deboli le sue risposte, perlomeno la prima risposta, laddove si dice che si sono utilizzati degli intermediari altrimenti il prezzo poteva essere diverso.

Posso anche capirlo questo, però mi chiedo in tutti quegli altri interventi che la Regione ha fatto e fa come mai non si siano mai utilizzati degli intermediari, ma la Regione abbia acquisito direttamente.

Per quanto riguarda la seconda domanda, avevo chiesto cosa volesse dire materiale di qualità superiore alla media. Il Presidente della Giunta mi dice che mi fornirà i vari dossier, però di fronte ad una citazione in delibera di questo tipo credo che si debbano dare delle spiegazioni perché sui dossier ci potrà essere scritto tutto quello che si vuole, però da un punto di vista politico si dovrebbe capire il perché si è fatta una scelta di questo tipo.

Per le poche risposte date e per la situazione non troppo chiara o perlomeno a noi non chiara di questa delibera, il nostro Gruppo si asterrà.

Presidente Ha chiesto la parola il Presidente della Giunta, Viérin Dino per dichiarazione di voto.

Viérin D. (UV) Je dois exprimer mon étonnement, je dois l'avouer, parce que sur la base - vu qu'ici l'on doit interpréter - des propos tenus par Monsieur Collé, nous avons mal agi, dans le sens qu'il fallait intervenir directement et ne pas se poser le problème de combien nous aurons payé. Il est vrai, ce n'est pas une procédure qu'on utilise normalement, mais il faut tenir compte des conditions spécifiques, ainsi que des problèmes liés à la position de cet immeuble et que, il y avait un seul acheteur, en la Commune de Saint-Vincent, à savoir la maison de jeu.

De ce point de vue nous ne pouvons pas accepter ces remarques; au contraire nous sommes convaincus d'avoir fait l'intérêt de cette Administration régionale, vu que nous avons obtenu un résultat positif en dépensant une somme inférieure à celle qui avait été estimée par le Service du patrimoine.

Sur les autres questions on aurait pu utiliser s'agissant de questions d'ordre technique d'autres modalités. En effet il est vrai qu'il y a une fonction politique, et je suis à cet égard tout à fait de l'avis de Monsieur Collé, mais la fonction politique est celle de fixer les objectifs et de dire que nous sommes favorables à cet achat parce qu'il remplit exactement les finalités que nous nous sommes données.

Quant à la répartition des travaux et la signification d'une phrase, de la délibération je me permets de dire que si nous avons approuvé une réforme et nous avons confié la gestion aux dirigeants, il faut donner le temps nécessaire ou sinon poser les questions en temps utile pour que nous puissions nous renseigner en demandant les informations nécessaires aux mêmes dirigeants.

Sur la base de toutes ces considérations nous estimons que le comportement de l'Administration régionale a été un comportement non seulement correct, mais productif du point de vue de l'obtention de la réalisation de ces finalités et c'est pour ces raisons que nous demandons à l'Assemblée de bien vouloir s'exprimer favorablement à cet égard.

Presidente Pongo in votazione la delibera in oggetto:

Presenti: 25

Votanti e favorevoli: 17

Astenuti: 8 (Collé, Dujany, Lanièce, Lanivi, Marguerettaz, Rocchio, Tibaldi e Viérin M.)

Il Consiglio approva