Oggetto del Consiglio n. 3686 del 23 settembre 1992 - Resoconto
OGGETTO N. 3686/IX Ripresentazione del disegno di legge regionale concernente l'accertamento della conoscenza della lingua francese per il personale ispettivo, docente ed educativo della scuola. (Interrogazione)
Interrogazione Ricordato che il disegno di legge n. 393, presentato dalla Giunta regionale in data 27 febbraio 1992, concernente "Accertamento della prova di conoscenza della lingua francese per il personale ispettivo, docente ed educativo delle istituzioni scolastiche dipendenti dalla Regione", pur avendo avuto il parere favorevole delle organizzazioni sindacali della scuola e delle competenti Commissioni consiliari, non aveva potuto concludere il suo iter per un provvedimento di ritiro intervenuto all'ultimo momento;
ricordato altresì che l'Assessore alla Pubblica Istruzione lo scorso 8 luglio, rispondendo ad una interrogazione, aveva affermato che il ritiro del Disegno di legge era determinato esclusivamente dalla necessità di una attenta lettura del testo ma che non esistevano difficoltà particolari alla rapida ripresentazione del Disegno di legge;
il sottoscritto Consigliere regionale del Gruppo Verde Alternativo
interroga
l'Assessore alla Pubblica Istruzione per sapere se la Giunta regionale ha provveduto a ripresentare il testo del Disegno di legge n. 393 ed in che modo si opererà per recuperare il tempo perduto.
F.to Riccarand
Presidente Ha chiesto la parola l'Assessore alla Pubblica Istruzione Faval.
Faval (UV) Comme il est très bien rappelé dans l'interrogation, j'avais demandé que l'on puisse renvoyer la discussion de cet argument, pour permettre à la nouvelle majorité d'examiner ce projet de loi.
Examen fait, j'ai proposé à la majorité que l'on puisse discuter ce projet même avec des petites modifications qui concernent surtout la possibilité de concrétiser ce qui est, en quelque sorte, exprimé à l'article neuf du projet de loi que le Conseil régional connaît.
Les modifications que j'ai proposées à la majorité, vont dans le sens de ratifier le principe d'après lequel il est juste que le personnel enseignant soit soumis une fois seulement à l'examen pour la connaissance de la langue française, mais, que de temps à autre, pendant la carrière, il y ait l'obligation de participer à des cours pour la vérification de l'application des articles 39 et 40 du Statut que, comme tout le monde sait très bien, prévoient l'utilisation de la langue française pour l'enseignement des différentes matières dans les différentes écoles de la Vallée d'Aoste.
Comme l'on sait, on est en train, l'année scolaire '92/'93 portera le cycle de l'école primaire à terminer cette expérience, de travailler pour faire de façon qu'il y ait le suivi, à partir de l'année scolaire '93/'94, dans les classes premières de l'école moyenne. Dans la perspective que cela doive pouvoir se réaliser dans toutes les écoles de la Vallée d'Aoste, nous pensons qu'il est utile d'apporter ces petites modifications dont j'ai dit tout à l'heure, et je m'engage à distribuer les modifications que j'ai proposées à la majorité à partir de la semaine prochaine.
Presidente Ha chiesto la parola il Consigliere Riccarand.
Riccarand (VA) Io non sono soddisfatto della risposta dell'Assessore perché sono passati quasi due mesi dall'interrogazione che avevo presentato al mese di luglio e la risposta dell'Assessore è sostanzialmente ancora interlocutoria, in quanto dice che ci sono delle proposte di modifica che devono ancora essere distribuite alle forze di maggioranza e devono ancora essere esaminate, e non viene fissata una scadenza per la presentazione del disegno di legge.
Quindi, siccome il disegno di legge dovrà rifare tutto l'iter in commissione perché è stato ritirato e non soltanto rinviato, i tempi, invece di abbreviarsi, si allungano notevolmente.
Io non posso essere soddisfatto da questa risposta e sollecito una rapida ripresentazione del disegno di legge che è stato ritirato dalla nuova Giunta regionale.