Resoconto integrale del dibattito dell'aula

Oggetto del Consiglio n. 2757 del 20 novembre 1991 - Resoconto

OBJET N° 2757/IX Exposition permanente d'une oeuvre du sculpteur Mastroianni (Interpellation).

Presidente Do lettura della interpellanza presentata dai consiglieri Faval e Mostacchi:

Interpellation Sachant que les magasins de l'Assessorat régional du Tourisme, Sport et Biens culturels recèlent, entre autres, une imposante et significative oeuvre du grand sculpteur Mastroianni, offerte par l'artiste à l'Administration régionale;

Sachant par ailleurs que ledit Assessorat avait entrepris des pourparlers avec la commune d'Aoste pour localiser un site apte à accueillir l'exposition permanente de l'oeuvre en question;

Estimant qu'il est juste de mettre en valeur le patrimoine artistique propriété de l'administration publique;

Constatant qu'à l'heure actuelle nous n'avons pas de nouvelles à ce sujet;

les soussignés Conseillers régionaux

interpellent

l'Assesseur au Tourisme, Sport et Biens culturels pour savoir:

1) si l'oeuvre du sculpteur Mastroianni sera exposée d'une manière permanente et adéquate;

2) dans la négative, les raisons de la non-exposition.

Presidente Ha chiesto di illustrare l'interpellanza il Consigliere Faval, ne ha facoltà.

Faval (UV) En occasion d'une exposition des oeuvres de Mastroianni, qui s'est tenue il y a quelques années, l'auteur même avait laissé comme cadeau à la Région Vallée d'Aoste une de ses oeuvres parmi les plus importantes. Cette oeuvre, qui a été exposée pendant tout l'été sur la place Emile Chanoux et qui a pu être appréciée non seulement par les citoyens d'Aoste mais aussi par les nombreux touristes qui fréquentent notre Vallée pendant l'été, est maintenant conservée dans des magasins de l'Assessorat, comme d'ailleurs d'autres oeuvres.

Puisqu'il s'agit d'une oeuvre très importante et donc que nous aurions intérêt à exposer de façon permanente quelque part dans la ville d'Aoste, il y avait eu, entre l'Assessorat au tourisme de la Région et la commune d'Aoste, des contacts pour vérifier quel aurait pu être l'endroit le plus adéquat pour l'installation de cette oeuvre, pour son exposition permanente.

Je ne sais pas (c'est pour cela que j'ai posé cette interpellation à l'Assesseur) à quel point sont les pourparlers entre l'Assessorat et la commune d'Aoste, s'il y a une suite, si l'on pense d'aller de l'avant dans cette hypothèse et si non de nous dire les raisons pour lesquelles on pense de ne pas l'exposer.

Je profite de l'occasion pour demander à l'Assesseur, d'un côté, s'il a envisagé un programme pour l'utilisation en fonction d'une exposition permanente d'un tas d'autres oeuvres qui sont disponibles, et, de l'autre, pour savoir à quel point sont les travaux pour la pinacothèque, qui devrait résoudre en partie ce problème, c'est-à-dire celui d'exposer le trésor remarquable d'oeuvres d'art que la Région possède, et, donc, savoir si cela va s'avérer d'ici peu ou bien s'il faut encore attendre bien de temps.

Presidente Ha chiesto di parlare l'Assessore al turismo, sport e beni culturali, Pascale, ne ha facoltà.

Pascale (PSI) Il problema, come ha accennato in ultimo il Consigliere Faval, è generale perché la Regione dispone di un patrimonio abbastanza considerevole di opere donate.

Era stato individuato, come soluzione globale, il Castello Gamba come sede della pinacoteca, ma qui è una scelta di priorità che poi è stata fatta. Noi abbiamo mandato avanti per la ultimazione delle opere il Castello di Ussel e il Castello di Sarre, adesso inizieremo a progettare e a realizzare i lavori nel Castello di Aymavilles e poi ci sarà anche il turno del Castello Gamba. Quindi la soluzione non è a tempi brevi, perché le disponibilità del bilancio sono quelle che sono e anche le possibilità, da parte dell'ufficio competente, di seguire contemporaneamente diversi lavori, sono limitate.

Per quanto riguarda l'opera di Mastroianni, il Consigliere Faval ha ricordato che è stata donata alla Regione alla fine del 1987, quando c'è stata la mostra; in questi quattro anni tutti gli assessori che si sono succeduti hanno cercato di risolvere il problema della collocazione, che effettivamente è abbastanza difficile da risolvere, in primo luogo perché l'opera ha delle dimensioni notevoli, in secondo luogo perché pone anche dei problemi di sicurezza, in quanto si presta ad arrampicate da parte dei giovani (questo è un fenomeno che abbiamo già riscontrato quando è stata esposta in piazza Chanoux).

Era stata in un primo momento pensata una collocazione vicino all'ospedale, in Viale Ginevra; questa ipotesi è stata poi scartata dalla Sovrintendenza perché quella è una zona ad alto traffico e quindi ad alto inquinamento e poteva danneggiare l'opera. Noi avremmo individuato un'altra collocazione nell'area regionale a sud della torre di Bramafam, e su questo ci stiamo confrontando con il comune di Aosta per ottenere le necessarie autorizzazioni. Quindi speriamo di portare a soluzione nel più tempo possibile il problema.

Presidente Ha chiesto di parlare il Consigliere Faval, ne ha facoltà.

Faval (UV) Je remercie l'Assesseur pour la réponse qu'il m'a donnée, concernant l'oeuvre de Mastroianni; nous souhaitons que cela puisse se réaliser au plus tôt possible.

Je n'ai pas apprécié la réponse concernant la pinacothèque, dans le sens que c'est une idée que la Junte régionale depuis longtemps poursuit, et d'après la réponse de l'Assesseur nous devons apprendre que pour voir l'ouverture de cette pinacothèque il faudra encore attendre trois-quatre ans. Et cela, même au point de vue touristique et non seulement au point de vue culturel, n'est pas une bonne chose.