Objet du Conseil n. 156 du 30 septembre 1993 - Resoconto
OGGETTO N. 156/X - Approvazione delle procedure di applicazione del programma specifico di interventi in zone sensibili da un punto di vista ambientale ai sensi del Reg. CEE 2328/91.
Deliberazione - Il Consiglio
? Richiamato il titolo VII "Aiuti nelle zone sensibili sotto il profilo della protezione dell'ambiente e delle risorse naturali, nonché della conservazione dello spazio naturale e del paesaggio" del Regolamento CEE 2328/91, l'articolo 7 della Legge regionale 83/91 e la deliberazione del Consiglio regionale n° 3157 del 27 febbraio 1992 con la quale si approvava un Programma specifico d'interventi in zone sensibili da un punto di vista ambientale;
? Precisato che il Programma suddetto è stato applicato per la prima volta nel corso dell'annata agraria 1992 e che pertanto è necessario definire i criteri da adottare per l'espletamento delle pratiche;
? Considerato che, al fine di tener conto della particolare situazione agricola degli alpeggi, è opportuno apportare alcune integrazioni in applicazione del Programma stesso;
? Considerato che, per esigenze di bilancio, occorre ridurre l'entità del premio predisponendo un massimale e determinando l'ammontare del contributo erogabile come riportato al punto b) dell'allegato A che fa parte integrante della presente proposta di deliberazione;
? Visto il parere favorevole rilasciato dal Dirigente del Servizio Assistenza Tecnica?Economica, Sociale e dello Sviluppo Agricolo, ai sensi del combinato disposto dell'articolo 72 della Legge regionale n° 3/1956 e successive modificazioni, e dell'articolo 21 della Legge regionale n° 18/1980 e successive modificazioni, in ordine alla legittimità della presente proposta di deliberazione;
? Visto il titolo VII del Reg. CEE 2328/91;
? Visto l'articolo 7 della Legge regionale n° 83/91;
? Vista la deliberazione del Consiglio regionale n° 3157 del 27 febbraio 1992;
- Visto il parere della III Commissione consiliare permanente;
? Approvati a maggioranza gli emendamenti dell'Assessore VALLET e della III Commissione consiliare permanente;
delibera
1) di approvare le procedure da adottare per l'espletamento delle pratiche relative alla concessione di aiuti alle zone sensibili da un punto di vista ambientale ? Reg. 2328/91 e legge regionale 83/91 ? come descritte nell'allegato A che fa parte integrante della presente deliberazione;
2) di sottoporre la presente deliberazione al controllo della Commissione di Coordinamento per la Valle d'Aosta ai sensi e per gli effetti dell'articolo 1, lettera l del Decreto legislativo 13 febbraio 1993, n 40.
Presidente - Ha chiesto la parola l'Assessore all'agricoltura, forestazione e risorse naturali, Vallet.
Vallet (UV) - Le règlement 2328 de 1991 prévoit des mesures pour les agriculteurs qui s'engagent à travailler et à exploiter les pâturages, en adoptant des techniques agricoles compatibles avec les exigences de protection et de l'environnent.
A cet égard le Conseil régional avait adopté la délibération n. 3157 du 27 avril 1992, où on allait établir les critères et où on donnait application aux programmes prévus par le règlement.
Il s'agit, avec la délibération que nous proposons aujourd'hui à l'attention du Conseil, de mettre à point cette délibération et ces critères en considération du fait que nous avons constaté quelques petites imperfections de la délibération précédente. Donc, on a fait des mises à point, en définissant aussi les critères de calcul de cette indemnité.
A la délibération approuvée par la Junte ont été apportés deux amendements par la III Commission; je proposerais donc de voter le texte amendé par la III Commission.
En relisant les actes fournis aux conseillers avec l'ordre du jour on s'est aperçu qu'il y avait une erreur dans la liste des alpages, c'est-à-dire les alpages de la Commune de Brusson avaient été répétés aussi dans la Commune d'Allein; je donne donc à la Présidence l'annexe correcte avec la liste mise à jour.
Après l'approbation de la délibération du février 1992 la liste des alpages avait été transmise aux communes pour qu'elles puissent faire le contrôle et éventuellement compléter; la liste qu'on approuve aujourd'hui est la liste correcte avec les suggestions des communes.
Presidente - Ha chiesto la parola il Vicepresidente Viérin Marco.
Viérin M. (DC) - Volevo chiedere all'Assessore se la lista che viene consegnata è quella che abbiamo già a nostre mani...
Presidente - Ha chiesto la parola l'Assessore all'agricoltura, forestazione e risorse naturali, Vallet.
Vallet (UV) - C'est une erreur du technicien qui a activé le computer, dans le sens qu'il a répété deux fois la liste des alpages de la Commune de Brusson au lieu de la Commune d'Allein.
Presidente - Ha chiesto la parola il Vicepresidente Viérin Marco.
Viérin M. (DC) - Per maggior chiarezza si potrebbe elencare in maniera dettagliata le modifiche apportate.
Presidente - Ha chiesto la parola l'Assessore all'agricoltura, forestazione e risorse naturali, Vallet.
Vallet (UV) - On fait une interprétation extensive de la définition de veau, dans le sens que la délibération prévoyait comme veau le bovin avec âge inférieur à 6 mois. En tenant compte de la périodicité des vêlages dans notre Région, on interprète comme veaux tous les bovins de la dernière génération. Donc on interprète comme veaux aussi les bovins qui sont nés au mois de novembre-décembre de l'année précédente par rapport à l'année concernée par le prix.
Après le règlement prévoyait l'impossibilité de la taille du foin; en considération du fait que dans les alpages il peut se passer que des bovins doivent être retenus à l'étable, on donne la possibilité de faucher une superficie limitée de foin pour nourrir ces bovins.
En ce qui concerne les superficies déclarées à pâturage, mais qui résultent au cadaste des terrains définies comme bois, on dit qu'elles sont admises à la contribution si elles sont employées comme pâturage.
En tenant compte du fait que cette indemnité n'est pas cumulable avec l'indemnité du vert, nous disons que la mise à jour des parcelles est déléguée aux bureaux, en évitant de cette façon une ultérieure procédure de la part des agriculteurs.
Il y a la modification par rapport à la liste des alpages et, enfin, les moyens de calcul de la contribution.
Presidente - Pongo in votazione l'emendamento n. 1 che recita:
Emendamento - 8° capoverso della premessa: dopo le parole: "27 febbraio 1992" aggiungere le parole: "ed in particolare l'ultimo comma del paragrafo - Natura ed entità degli aiuti".
Esito della votazione
Presenti: 27
Votanti: 23
Favorevoli: 23
Astenuti: 4 (Collé, Marguerettaz, Rini, Viérin Marco)
Il Consiglio approva
Presidente - Pongo in votazione l'emendamento n. 2 che recita:
Emendamento - Sopprimere il punto 5 dell'allegato A:
Esito della votazione
Presenti: 25
Votanti: 21
Favorevoli: 21
Astenuti: 4 (Collé, Marguerettaz, Rini, Viérin Marco)
Il Consiglio approva
Presidente - Pongo in votazione l'elenco degli alpeggi come modificato e proposto dall'Assessore Vallet.
Esito della votazione
Presenti: 26
Votanti: 22
Favorevoli: 22
Astenuti: 4 (Collé, Marguerettaz, Rini, Viérin Marco)
Il Consiglio approva
Presidente - Pongo in votazione la deliberazione nel testo emendato:
Esito della votazione
Presenti: 26
Votanti: 22
Favorevoli: 22
Astenuti: 4 (Collé, Marguerettaz, Rini, Viérin Marco)
Il Consiglio approva