Oggetto del Consiglio n. 2911 del 24 giugno 1987 - Resoconto
OBJET N. 2911/VIII - COMMUNICATIONS DU PRÉSIDENT DE LA JUNTE.
PRESIDENTE: Ha chiesto di parlare il Presidente della Giunta; ne ha facoltà.
ROLLANDIN - (U.V.): Je dois renseigner le Conseil qu'il y a eu la démission de la part du Commissaire extraordinaire pour Valsavarenche, Adriano Chabod, et les élections prochaines sont convoquées pour le 2 du mois d'août.
Il y a eu une rencontre pour la présentation d'une brochure à propos des possibilités qui sont réservées aux voyageurs à Chanomix, pendant laquelle on a fait la présentation de la brochure même.
Je voudrais en même temps renseigner le Conseil qu'à propos du recours, qui avait été fait à la Cour Constitution nelle, contre la loi "Misure urgenti a sostegno e incremento a livello occupazionale", il y a eu la sentence de la Cour Constitutionnelle qui à déclaré "la illegittimità costituzionale dell'art. 3, comma 8 del D.L. n. 726, convertito nella legge n. 873, nella parte in cui non prevede che le competenti strutture regionali possano accertare il livello di formazione acquisito dai lavoratori".
La semaine dernière il y a eu, de la part de l'Administration régionale, la signature d'un projet de convention avec la BLACKSTONE, dont l'Assesseur pourra donner des renseignements au cours de la séance.
Au sujet de Creys-Malville, j'ai reçu la réponse de la part du Président de l'ENEL, où il indique les éléments techniques sur la nature et l'importance de l'incident qui s'est produit en mars dernier dans la centrale nucléaire, en précisant que la sécurité du réacteur n'est absolument pas en jeu, parce que l'avarie ne concerne qu'un réservoir, un barillet de stockage, des éléments de combustion.
J'ai aussi reçu la réponse de la part du Ministère de la Santé et les résultats des recherches effectuées à cet égard par les autorités gouvernementales compétentes françaises.
Je voulais, en interprétant les voeux de tous les Conseillers, présenter les félicitations à MM. Caveri et Dujany qui ont été élus. Je suis sûr qu'ils sauront faire valoir les exigences d'autonomie de toute la population, d'origine et d'adoption, selon l'intérêt de notre Région.
PRESIDENTE: Ha chiesto di parlare il Consigliere Torrione, sulle Comunicazioni del Presidente della Giunta; ne ha facoltà.
TORRIONE - (P.S.I.): Volevo chiedere al Presidente della Giunta, visto che ci ha dato comunicazione delle dimissioni dell'ex Commissario del Comune di Valsavarenche, se ha già provveduto alla sostituzione e, in caso affermativo, chi è la persona che gli è succeduta.
Prendo spunto anch'io per porgere ai neoeletti, Dujany e Caveri, le felicitazioni del Gruppo socialista. Ci siamo schierati su un altro fronte, ma ciò non ci impedisce di riconoscere quelli che sono i meriti dei due eletti. Su questo argomento, credo che il Consiglio debba fare una riflessione più complessiva.
Approfitto delle felicitazioni per dire che il problema del Parco è talmente urgente per cui chiedo al Presidente della Giunta di farsi promotore con i due neoeletti perchè partecipino, prima che il Consiglio affronti la sua pausa estiva, ad una riunione dell'apposita Commissione, altrimenti questo problema rischia di non essere affrontato mai.
PRESIDENTE: Ha chiesto di parlare il Presidente della Giunta; ne ha facoltà.
ROLLANDIN - (U.V.): Pour ce qui est de la première question, à propos de la démission de M. Chabod Adriano, que je veux encore remercier pour l'activité qu'il a produite jusqu'à présent, on a nommé, en tant que Commissaire, le responsable du bureau du personnel, M. Walter Lillaz.
Pour ce qui est des engagements à l'égard du Parc, on a déjà parlé avec Dujany et je crois qu'ils seront disponibles pour une rencontre sur cette question.