Resoconto integrale del dibattito dell'aula

Oggetto del Consiglio n. 2077 del 10 giugno 1986 - Resoconto

OGGETTO N. 2077/VIII - RIAPERTURA DEL TERMINE PER LA PRESENTAZIONE DELLE DOMANDE DI PARTECIPAZIONE AL CONCORSO PUBBLICO, PER TITOLI ED ESAMI, PER LA NOMI NA AD UN POSTO DI VICE COMMISSARIO PRESSO I SERVIZI DI CONTROLLO SULLA GESTIONE APPALTATA DELLA CASA DA GIOCO DI SAINT-VINCENT.

PRESIDENTE: Do lettura della delibera in oggetto:

IL CONSIGLIO

- ritenuto che nell'ambito della Casa da Gioco di Saint-Vincent è vacante un posto di Vice Commissario (ruolo del personale della Casa da Gioco di Saint-Vincent - qualifica vice dirigenziale);

- considerato che il concorso per il posto soprarichiamato, bandito in data 26 novembre 1985 e scaduto il 10 gennaio 1986, non è stato espletato il quanto il numero dei concorrenti ammissibili era esiguo e ritenuto insufficiente per garantire il soddisfacente esito del concorso stesso, in relazione alla natura ed all'importanza del posto messo a concorso;

- ravvisata, pertanto, la necessità di provvedere alla riapertura del termine per la presentazione delle domande di partecipazione al concorso di cui all'oggetto;

DELIBERA

di approvare la riapertura del termine per la presentazione delle domande di partecipazione al concorso pubblico, per titoli ed esami, per la nomina ad un posto di Vice Commissario presso i servizi di controllo sulla gestione appaltata della Casa da Gioco di Saint-Vincent, per un periodo di 45 giorni, ai sensi dell'articolo 84 della legge regionale 28 luglio 1956, n. 3.

PRESIDENTE: Ha chiesto la parola il Consigliere Mafrica; ne ha facoltà.

MAFRICA (P.C.I.): Credo che il Presidente della Giunta voglia illustrare la delibera.

PRESIDENTE: Ha chiesto la parola il Presidente della Giunta Rollandin; ne ha facoltà.

ROLLANDIN (U.V.): Je n'aurais pas cru nécessaire de devoir donner des explications au sujet de cette délibération. Très souvent l'Administration régionale se réserve de récuvrir les délais des concours si le nombre des participants est très réduit. Dans le cas présent, vu qu'il n'y avait qu'une seule demande nous avions jugé opportun de proroger le délai de présentation des demandes d'autant plus que étaient à pourvoir deux postes.

PRESIDENTE: Se nessuno chiede la parola metto in votazione la delibera in oggetto:

ESITO DELLA VOTAZIONE

Presenti, votanti e favorevoli: 23.

Il Consiglio approva all'unanimità.