Oggetto del Consiglio n. 2284 del 7 marzo 2012 - Resoconto
OGGETTO N. 2284/XIII - Interpellanza: "Nuove iniziative canore in ambito istituzionale".
Interpellanza
Ricordato l'acquisto da parte dell'Amministrazione regionale di diverse migliaia di esemplari del compact disc "La mia Valle" di Tripodi-Rapetti (Mogol) per una spesa di 27.200,00 euro;
Richiamata la nostra precedente interpellanza discussa nel Consiglio regionale del 13 gennaio 2010 ed avente per oggetto: "Acquisto e distribuzione da parte della Regione del compact disc musicale "La mia Valle";
Sottolineato che il Presidente della Regione, in occasione della presentazione del sopra citato componimento musicale, aveva affermato che "questa canzone diventerà l'ambasciatrice della nostra Regione";
i sottoscritti Consiglieri regionali
Interpellano
la Giunta regionale per conoscere:
1) il numero di esemplari venduti del sopracitato CD "La mia Valle" realizzato dalla MASTER DATA del produttore valdostano Ezio Magliano;
2) se l'iniziativa ha raggiunto gli obiettivi prefissati ed in particolare quello di divenire l'ambasciatrice musicale della Valle d'Aosta nel mondo;
3) se si intendano assumere nuove iniziative canore in ambito istituzionale.
F.to: Bertin - Giuseppe Cerise
Presidente - La parola al Consigliere Bertin.
Bertin (ALPE) - Grazie Presidente.
Circa due anni fa l'Amministrazione regionale ha acquistato 300 copie del compact disc musicale La mia Valle di Tripodi-Rapetti, in arte Mogol, realizzato dalla Master Data del produttore valdostano Ezio Magliano, lo stesso che ricordiamo essere consigliere di amministrazione della Fondazione dell'Istituto musicale. L'iniziativa all'epoca aveva suscitato un certo scalpore, aveva generato soprattutto un grande entusiasmo dei componenti della Giunta regionale, manifestato in occasione dell'acquisto e della presentazione di questa opera musicale, avvenuta alla Grand-Place di Pollein. Una presentazione piuttosto sfarzosa, perché gli obiettivi posti da questa canzone erano piuttosto ambiziosi; in effetti ricordo che il Presidente della Giunta ci aveva annunciato che questa sarebbe diventata "l'ambasciatrice della Valle d'Aosta nel mondo", affermazione confermata anche in Consiglio regionale in seguito.
Volevamo pertanto fare un primo bilancio di questa iniziativa, se gli obiettivi posti dal Presidente della Giunta erano stati raggiunti, se questa era diventata l'ambasciatrice musicale della Valle d'Aosta nel mondo, quanti CD sono stati venduti di questo prodotto musicale, se si intendono assumere altre iniziative canore di questo genere o se ci potevamo ritenere soddisfatti e limitarci a questa. Grazie.
Presidente - La parola all'Assessore alla istruzione e cultura, Laurent Viérin.
Viérin L. (UV) - Merci M. le Président. Quelques précisions: les CD ne sont pas 300, mais 3.000, et la présentation n'était pas à la Grand-Place de Pollein, mais à Brissogne.
A part ces précisions, pour ce qui est du premier point, je tiens à souligner que le CD La mia Valle dont ces exemplaires ont été achetés par l'Administration, n'a jamais été et n'est toujours pas un produit destiné à la vente, comme on avait déjà énoncé lors de la première - qui est pratiquement la même - initiative de l'époque. Comme la plupart des productions de l'Administration, ainsi que d'autres ouvrages achetés ou publiés, ces CD ont été distribués conformément à une planification préétablie, notamment aux Bibliothèques territoriales, aux Collectivités locales, aux Agences de promotion touristique et à tous les sujets, organismes, établissements et associations qui œuvrent sur le territoire et sont susceptibles d'être intéressées par cette publication. Ce CD est également utilisé dans la cadre d'activités de représentation.
"Si l'initiative a atteint les objectifs": le CD a certainement représenté la concrétisation d'un des nombreux projets de valorisation de la musique et de la culture populaire, engagée dans ces dernières années. Je rappelle par ailleurs que pour la réalisation de ce CD, les paroles de Mogol - qui n'a perçu aucune rétribution à cet effet - ont été mises en musique par les jeunes du CET et interprétées par Franchino Tripodi, par Les voix de la Tour, par le Chœur Saint-Ours et donc des représentants importants de la musique vocale valdôtaine, qui ont inscrit ce morceau à leur répertoire et qui continuent à en assurer la diffusion, à part l'instrument du CD.
"Si on entend d'assumer d'autres initiatives": bien évidemment oui, tout comme ces interprètes entendent de continuer à proposer cette chanson au public, l'Assessorat est bien décidé à poursuivre ces initiatives pour soutenir la musique et la culture populaire, fort du récent succès par exemple la dernière production musicale de l'Assessorat a été le musical en patois, mais je voudrais rappeler aussi d'autres initiatives, entre autres ça a été un spectacle qui a eu un énorme succès. Mais je voudrais rappeler, vu qu'il y a, dans ces jours, la nouvelle du décès de Lucio Dalla, qu'un projet musical avait été mis en pied par l'Assessorat au château de Sarre, un concert-lecture de Marco Alemanno et Lucio Dalla, qui est le premier signataire du manifeste de Babel (le Festival de la parole en Vallée d'Aoste).
Nous, probablement, on n'a pas une sensibilité assez développé pour ce qui est du monde musical, de connaître quelle est l'importance de ces artistes dans le panorama de la musique italienne et internationale, nous avons voulu lier le nom de la Vallée d'Aoste et celui de Mogol sans besoin d'attendre le fait de la disparition de quelqu'un, pour se rendre compte de son importance! Cela s'est passé aussi pour Lucio Dalla, qui a été le premier qui a adhéré à notre projet Babel, il est venu en Vallée d'Aoste, aujourd'hui tout le monde rappelle cet artiste, tout le monde est d'accord, ça a été un génie de la musique italienne et même à niveau international; nous avons essayé de travailler en synergie sur le dossier de la musique et de la culture populaire en Vallée d'Aoste et en Italie. Nous croyons que cette opération, comme d'autres opérations, représente un moment important de valorisation de cette culture populaire et surtout le fait de lier la Vallée d'Aoste à ce nom de la musique italienne, qui est et reste un des piliers, avec Lucio Battisti, d'un moment musical de notre pays. Merci.
Président - La parole au Conseiller Bertin.
Bertin (ALPE) - Grazie Presidente.
Un'operazione tutta interna, nel senso che non ne è uscito poi niente di questa cosa, visto che di copie non ne sono state vendute e che la canzone non è diventa poi quella "ambasciatrice musicale della Valle d'Aosta nel mondo"! Un'operazione tutta interna che non ha dato alcun risultato. Legare il nome della Valle d'Aosta a Mogol va bene, lo facciamo già con il Premio Mogol che quest'anno non ha dato dei risultati particolarmente brillanti. Lo si lega, ma rimane tutto qui: un'operazione molto locale e un po' localistica che usa il nome di Mogol, ma che non dà, in fondo, alcun risultato. Non mettiamo in dubbio le capacità di Mogol, il fatto che rappresenti uno dei più importanti parolieri della musica popolare italiana, eccetera, non è questa la questione. Non portiamogli neanche sfortuna, non vorrei un trapasso rapido di Mogol, come nel caso di Dalla, non è questa la questione!
La questione è che queste iniziative non hanno molto significato, se non quello di un piccolo circolo locale, ma niente più, non danno alcun risultato e sarebbero, a mio avviso, da evitare. Grazie.