Oggetto del Consiglio n. 4 del 15 gennaio 1973 - Resoconto
OGGETTO N. 4/73 - Trasferimento del domicilio del medico condotto della valle del Gran San Bernardo da Etroubles ad Aosta. (Interpellanza)
Manganoni (P.C.I.) - E adesso vengo all'interpellanza.
Voglio innanzitutto precisare che questa interpellanza non intende assolutamente coinvolgere la persona del medico condotto di Etroubles, che gode la massima stima, sia degli amministratori che della popolazione di quella vallata. Si tratta di una questione che riveste un carattere sociale e sanitario che interessa la popolazione di cinque comuni della Valle. Il Consorzio per Medico condotto dei suddetti comuni delibera, con tre voti favorevoli, Bosses, St. Oyen, Gignod, uno astenuto, Allain, e uno contrario, Etroubles, di autorizzare il medico condotto di trasferire il proprio domicilio, da Etroubles ad Aosta.
Il Comune di Etroubles fa osservare che detta delibera è nulla, perché in contrasto con lo statuto e il regolamento del Consorzio, che impone la residenza del Medico nel capoluogo del Consorzio, cioè Etroubles, chiedendo che detto rilievo risulti nella delibera che viene trasmessa alla Regione, autorità di tutela, ai primi di novembre del 1972. Ai primi di novembre perviene alla Regione una petizione con 240 firme di capifamiglia di Etroubles, St. Oyen e Bosses, che, manifestando la loro stima per il medico, protestano contro il suo trasferimento da Etroubles ad Aosta.
La Regione non restituisce la delibera ed aspetta che diventi esecutiva per decadenza dei termini. Infatti così avviene. Il 23.12.1972 il Sindaco e la Giunta comunale di Etroubles dimissionano come atto di protesta perché l'autorità di tutela non è intervenuta, come sarebbe stato il suo dovere. Questi, brevemente i fatti, dai quali si può dedurre che l'autorità di tutela, pur sapendo che detta delibera è illegittima, perché in violazione allo statuto e al regolamento del Consorzio e alla legge sanitaria del 27.7.1934, n. 1175, art. 55, dicevo, pur sapendo questo, pur avendo ricevuto una petizione firmata da 240 capifamiglia, noi sappiamo qual è il numero degli abitanti di quei comuni, quindi 240 capifamiglia, se non è la totalità dei capifamiglia, ci avviciniamo abbastanza, dicevo, ignora tutto, se ne lava le mani, e, volutamente, lascia scadere i termini affinché la delibera diventi esecutiva.
Sulla questione del merito della deliberazione, io penso che si potrà anche invocare la solita autonomia dei Comuni, che fa molto comodo quando conviene; ora, dico, sulla questione del merito, io segnalo: 1°) perché si può anche giustificare, cioè, si può anche giustificare la posizione un po' egoista di Gignod, che gravita su Aosta, ma non si può giustificare quella dei sindaci di Bosses e di St. Oyen, condannata e smentita, poi, dai loro stessi amministrati, che hanno firmato la petizione; 2°) non è certamente spostando la residenza del sanitario da Etroubles ad Aosta, che si traduce in fatti la sempre affermata necessità di venire incontro alle nostre popolazioni di montagna, allo scopo di alleviarne i disagi, la dura esistenza e di frenare lo spopolamento montano. In questo modo si segue esattamente la direzione opposta.
E veniamo alla legittimità della deliberazione.
Come ripeto, la questione di merito, l'autorità di tutela, poteva anche ignorarla, poteva anche, ma la questione della legittimità, no, è la legittimità della deliberazione. Ho accennato sopra alla violazione dello statuto del Consorzio, del regolamento del Consorzio, della legge nazionale che ho detto, e che ripeto, n. 1175 del 24.7.1934 che dice, all'articolo 55: "devono essere residenti nel Comune".
Quindi, io penso che tutte queste violazioni avrebbero dovuto attirare l'attenzione dell'autorità di tutela. Se tre Sindaci su cinque componenti il Consorzio, forse anche senza rendersene conto, hanno commesso della violazione, era compito dell'autorità di tutela restituire la deliberazione invitando il Consorzio a riesaminarla. Perché ciò non è stato fatto? Perché si è lasciato scadere il termine che rende automaticamente esecutiva la delibera? Io non voglio drammatizzare il fatto che riveste comunque una certa gravità, tanto da indurre un Sindaco ed una Giunta a presentare le proprie dimissioni come atto di protesta. Io voglio sperare che la Giunta regionale vorrà riesaminare il caso, rimediarvi ed evitare che la fiducia, e la credibilità negli organi regionali subiscano una menomazione presso le nostre amministrazioni comunali, e presso i cittadini valdostani.
Dujany (D.P.) - Il s'agit d'une délibération prise par l'Administration consortiale de Bosses, St. Oyen, Gignod, Allain et Etroubles au sujet de la résidence du Médecin. La délibération a été prise à majorité des représentants des différentes communes faisant partie du Consortium Bosses, St. Oyen et Gignod, ont voté à faveur. Allain s'est abstenue; la seule Commune d'Etroubles a voté, s'est exprimée avec une voix contraire. De façon que la délibération a été prise d'une façon autonome, de la part des administrations communales faisant partie du Consortium. La délibération actuellement est à l'examen de la Junte régionale, en tant qu'autorité de tutelle. Nous sommes en train de l'examiner pour voir quelles sont les conclusions et quelles sont les déterminations de l'autorité de tutelle à ce sujet.
Je voudrais encore souligner que le problème est en train d'être traité par d'autres administrations communales, dans la même vallée, au sujet encore de la résidence d'un autre médecin, alors le problème, évidemment, devient un problème général. Cependant il faut décider clairement que, ou ces problèmes sont sentis par les administrations communales qui sont directement intéressées, ou bien, évidemment c'est toujours l'Administration régionale, sous l'habit d'autorité de tutelle, évidemment, qui doit intervenir pour corriger, ou modifier les décisions qui sont prises dans les différentes administrations locales. Il faut que chacun prenne ses responsabilités; il faut que chacun soit digne d'administrer soi-même et d'être autonome dans ses décisions.
Manganoni (P.C.I.) - Je ne suis que partiellement satisfait de la déclaration du Président; il a bien dit, le Président, qu'il y a d'autres communes, d'autres consortium qui sont en train de suivre la même route, très dangereuse, très dangereuse. D'ailleurs, l'autonomie des Communes, de laquelle a parlé le Président, et dont j'en conviens, il faut distinguer entre intérêts de la population, et de la Commune, parce que dans ce cas on a vu la décision prise par le syndic de St. Oyen et de Bosses, n'était pas du tout partagée par la population parce que les Syndics se sont prononcés d'une façon, la population, en signant la pétition qui est parvenue à la Région, a démontré exactement le contraire, et c'est-à-dire, que les deux Syndics ne représentaient pas du tout, pas du tout, je répète, les intérêts de la population, parce que si non la population n'aurait pas signé la pétition, d'abord.
Ici il s'agit de faire respecter le statut d'un Consortium, et une loi; alors, je demande, s'il y a des syndics, qui avec une certaine incompétence, ou inconscience, n'est-ce pas, foulent à leurs pieds les règlements du Consortium, et les lois, eh bien alors moi je pense que c'est le devoir, n'est-ce-pas, de l'autorité régionale, de dire à ces syndics: "mes chers Messieurs, il y a aussi les lois, il y a aussi des règlements des consortiums qui doivent être respectés". Moi je pense que ce soit un devoir de la Junte de faire cela. Parce que, d'ailleurs, le Président a parlé d'un autre Consortium, et moi je vais vous le dire, c'est Valpelline. Or, qu'est-ce qu'il est arrivé? La délibération de la Commune d'Etroubles elle est un peu l'essai, parce qu'il y en a beaucoup d'autres médecins qui voudraient se transférer à Aoste, et ils ont dit: "Nous allons voir si cela marche à Etroubles", et alors nous marchons un peu tous n'est-ce-pas? En effet, à Valpelline ils ont dit: "Tiens, cela a marché, on marche nous aussi"; et ici je voudrais citer un autre médecin, le médecin de Villeneuve, du Consortium d'Arvier, Rhêmes, etc... Eh bien, au lieu de se transférer à Aoste, il s'est transféré à Introd, c'est à-dire vraiment au centre, à la Commune centrale du Consortium, et bien on ne peut pas en faire autant de ce côté ici? Alors, je conclus en disant; c'est une chose très dangereuse, parce que si la chose passe à Etroubles, ils en passeront beaucoup d'autres.
Moi j'espère, je confie dans la Junte, en ayant dit le Président, qu'actuellement le cas est à l'examen de la Junte.
(Voci in lontananza di Chantel e Manganoni)