Oggetto del Consiglio n. 2911 del 18 dicembre 2002 - Resoconto
OGGETTO N. 2911/XI Nomina dell'Assessore all'agricoltura e risorse naturali.
Presidente Procediamo con la nomina degli Assessori. Ricordo che gli Assessori sono nominati dal Consiglio su proposta del Presidente della Regione. La votazione avviene per scheda segreta sulla quale si scrive "sì" o "no", "oui" ou "non", alla proposta del Presidente della Regione. Saranno nulle le schede che recano scritto un nominativo, anche se si tratta di quello della persona designata.
La parola al Presidente della Regione, Louvin.
Louvin (UV) J'ai l'honneur de proposer au Conseil de la Vallée de voter, en qualité d'Assesseur à l'agriculture et aux ressources naturelles, M. Carlo Perrin.
Presidente Proclamo l'esito della votazione:
Consiglieri presenti: 34
Votanti: 27
Astenuti: 7 (Comé, Lanièce, La Torre, Marguerettaz, Martin, Piccolo, Viérin M.)
Schede valide: 23
Schede nulle: 4
SI: 17
NO: 6
Si deve procedere alla seconda votazione ai sensi dell'articolo 8, comma 2, del Regolamento interno del Consiglio.
La parola al Presidente della Regione, Louvin.
Louvin (UV) Pour demander cinq minutes de suspension du Conseil.
Président Le Conseil est suspendu pendant dix minutes.
Si dà atto che la seduta è sospesa dalle ore 18,12 alle ore 18,14.
Président La parole au Président de la Région, Louvin.
Louvin (UV) J'ai une communication formelle à faire à cette Assemblée: le "Festival du Noir" s'est déjà terminé depuis quelques jours. La deuxième communication concerne mon état de santé personnelle: le c?ur marche encore bien! La troisième communication concerne la reproposition du nom du Conseiller Carlo Perrin, toujours en qualité d'Assesseur à l'agriculture et aux ressources naturelles. J'ai l'honneur de le proposer à l'attention de cette Assemblée, en vous demandant beaucoup d'attention dans les modalités d'expression du vote.
Président La parole au Conseiller Frassy pour motion d'ordre.
Frassy (FI) Penso che indipendentemente dal "Festival du Noir", o "Festival del giallo", il Presidente del Consiglio Perron abbia l'obbligo di garantire la votazione ai sensi del Regolamento.
Il Regolamento prevede che la votazione in questione sia una votazione segreta. Non sappiamo quali siano i motivi che hanno portato a questo risultato, ma prendiamo atto del fatto che comunque è un risultato che non ha consentito all'Assessore designato di ottenere la maggioranza in prima votazione. Di conseguenza, chiediamo che il Presidente garantisca la segretezza del voto attraverso la cabina e riteniamo che la cabina non sia sufficiente a garantire la segretezza del voto, alla luce delle schede che sono state votate nel precedente scrutinio. Abbiamo potuto constatare che c'erano 17 schede riconoscibili, in quanto marcavano la votazione "oui" in francese. Se la votazione deve essere allora segreta, non può essere espressa in maniera differenziata, altrimenti questo tipo di impostazione non garantisce la segretezza.
Chiediamo che vengano predisposte delle schede nelle quali, nel rispetto del bilinguismo, venga messo "oui - si", "non - no" e vengano fatte solo delle crocette; altrimenti, per accelerare i tempi di votazione, chiediamo di ricorrere al meccanismo della pallina bianca e della pallina nera.
Presidente La Presidenza non condivide questa sua impostazione. Ritengo che ogni Consigliere ha la possibilità di votare sulla scheda, esprimendosi o in lingua italiana o in lingua francese, non attribuendo a questo nessun rilievo particolare, nessun segno di riconoscimento su come il Consigliere ha votato. Penso che questa Presidenza abbia garantito l'assoluta imparzialità e trasparenza di questa votazione, per cui si intende riprocedere in tale modo. Non ho difficoltà ad accettare, se i Consiglieri lo richiedono, la votazione in cabina segreta; al di là di questo non sono disposto ad accettare altre richieste.
La parola al Consigliere Lattanzi.
Lattanzi (FI) Vorrei chiedere una breve sospensione per una riunione dell'Ufficio di Presidenza, proprio per uno svolgimento corretto delle votazioni che sono in corso, che sono delicate. Dopo una giornata delicata, ritengo opportuno che l'Ufficio di Presidenza faccia una valutazione seria su queste metodologie di voto.
Président J'accorde cinq minutes de suspension pour une brève réunion du Bureau de la Présidence.
Si dà atto che la seduta è sospesa dalle ore 18,20 alle ore 18,28.
Président La parole au Vice-président Lattanzi.
Lattanzi (FI) Ho preso la parola solo per rendere merito a lei, alla sua prima riunione dell'Ufficio di Presidenza, di un atteggiamento assolutamente condivisibile. La volevo quindi ringraziare per la disponibilità che ha dimostrato in questo incontro. Applicando l'articolo 81 del Regolamento, abbiamo concordato che venga applicato il comma 3 dell'articolo 83. La ringrazio di nuovo per la disponibilità che ha dimostrato, per far sì che questa votazione sia la più corretta possibile.
Presidente Ricapitolando, la votazione verrà fatta nel modo seguente: su appello nominale da parte del Segretario del Consiglio, le schede vengono compilate alla cabina e introdotte a cura dei Consiglieri nell'apposita urna. Si vota "oui" o "non", "si" o "no". Le schede che contengono altre indicazioni, verranno considerate nulle.
La parole au Président de la Région, Louvin.
Louvin (UV) J'ai l'honneur de reproposer à cette Assemblée, en qualité d'Assesseur à l'agriculture et aux ressources naturelles, le Conseiller M. Carlo Perrin.
Presidente Proclamo l'esito della votazione:
Consiglieri presenti: 34
Votanti: 27
Astenuti: 7 (Comé, Lanièce, La Torre, Marguerettaz, Martin, Piccolo, Viérin M.)
Schede valide: 27
SI: 21
NO: 6
Proclamo eletto il Consigliere Carlo Perrin alla carica di Assessore all'agricoltura e risorse naturali. Mi felicito e lo invito a prendere posto sui banchi del Governo.