Oggetto del Consiglio n. 1385 del 8 giugno 2000 - Verbale
OBJET N° 1385/XI - Adoption du mémorandum pour une politique pluraliste des langues en Europe. (Approbation de motion)
Le vice-président M. Marco VIÉRIN déclare ouverte la discussion sur la motion dont à l’objet, présentée par les Conseillers MM. FIOU, COTTINO, MARTIN, COLLÉ et CURTAZ, inscrite au point n° 40 de l’ordre du jour de la réunion en cours.
M. le Conseiller FIOU l’illustre et propose une correction.
Prend la parole le Conseiller M. FRASSY.
Prend ensuite la parole, pour explication de vote, le Conseiller M. FRASSY (voix contraire du groupe Forza Italia) et le Président du Gouvernement régional M. Dino VIÉRIN (voix favorable de la majorité).
LE CONSEIL
- avec la correction du Conseiller M. FIOU;
- par vingt-cinq voix favorables et trois voix contraires (présents et votants: vingt-huit);
APPROUVE
la suivante:
MOTION
Considérant que le particularisme linguistique – sanctionné par les articles 38-39 et 40 bis du Statut spécial de la Vallée d’Aoste – est un des piliers fondamentaux de l’autonomie de la Région Vallée d’Aoste;
Etant donné que l’éducation bilingue représente une ressource déterminante pour le développement socio-culturel de notre Région et pour nous permettre la participation à la construction de l’Europe des "diversités culturelles";
Considérant qu’une Europe des langues est un moyen pour la construction d’une Europe des peuples dans un cadre de respect des droits de l’homme et de la paix ;
Soulignant qu’une politique linguistique mondiale fondée sur le plurilinguisme facilite la communication et la recherche de collaboration entre les peuples et favorise la paix;
Considérant que l’éducation de la jeunesse, partout dans le monde, implique une sensibilisation au dialogue entre les cultures, source de tolérance et de respect mutuel ;
Soulignant que la Vallée d’Aoste, en tant que minorité linguistique, a déjà mis en ?uvre un programme important d’éducation bilingue dans ses écoles ;
Considérant que le projet d’une éducation bilingue et d’un plurilinguisme européen proposé par l’association internationale "Le Monde Bilingue", non seulement répond au besoin de communication, mais qu’il est de nature à aider les minorités linguistiques à conserver ou à retrouver leurs langues propres sans pour cela porter atteinte aux langues nationales assurant l’unité de la communication dans chaque pays;
Rappelant les résolutions adoptées en faveur de l’éducation bilingue lors de la 18ème et 19ème Conférence générale de l’UNESCO (1974-1976);
Attendu la motion du Conseil des ministres de l’éducation des douze, en 1984, recommandant "la connaissance pratique de deux langues en plus de la langue maternelle";
Attendu le précédent que constitue la motion votée par l’Assemblée des régions d’Europe (ARE) à Madrid, le 2 juin 1989, qui propose une adjonction à la Déclaration universelle des droits de l’homme, concernant le droit de tous à une éducation bilingue;
Attendu l’adoption par le Conseil de l’Europe, le 24 juin 1992, de la charte européenne des langues régionales ou minoritaires demandant aux Etats et collectivités régionales de donner aux communautés de langues régionales ou de langues minoritaires les moyens de leur existence linguistique, tout en veillant aux langues nationales qui assurent l’unité de communication dans chaque pays ;
Rappelant la Déclaration Universelle des Droits linguistiques adoptée à Barcelone en juin 1996 et à laquelle le Conseil régional a adhéré par délibération du 11 décembre 1996 (objet 2311/X);
Prenant en compte la création par le Conseil exécutif de l’UNESCO, en octobre 1998, d’un Comité consultatif pour le pluralisme linguistique et l’enseignement plurilingue;
Attendu la résolution approuvée à l’unanimité des 187 Etats membres de l’Organisation des Nations Unies pour l’Education, la Science et la Culture, au cours de la 30ème Conférence générale de l’UNESCO le 17 novembre 1999 "pour la mise en ?uvre d’une politique linguistique pluraliste mondiale, fondée sur le plurilinguisme";
le Conseil régional de la Vallée d’Aoste
DÉCIDE
d’adhérer au "Mémorandum pour une politique pluraliste des langues en Europe et l’adoption d’une stratégie du plurilinguisme" tel qu’il a été formulé par le Comité scientifique de l’association internationale "Le Monde Bilingue" et qui a servi de base à la rédaction de la résolution UNESCO du 17 novembre 1999.
_____