Resoconto integrale del dibattito dell'aula

Oggetto del Consiglio n. 1339 del 24 maggio 2000 - Resoconto

OBJET N° 1339/XI Ordre des travaux: présentation et annonce de résolutions.

PrésidentLa parole au Conseiller Fiou.

Fiou (GV-DS-PSE)Je propose l'inscription à l'ordre du jour d'une résolution, déjà déposée, relativement à l'adoption du mémorandum de l'Association internationale "Monde bilingue" pour une politique pluraliste des langues en Europe et l'adoption d'une stratégie du plurilinguisme.

PrésidentLa parole à la Conseillère Squarzino Secondina.

Squarzino (PVA-cU)Per chiedere l'iscrizione all'ordine del giorno della risoluzione che abbiamo presentato come gruppo e che riguarda aspetti ulteriori rispetto a quelli che sono stati illustrati nella comunicazione. Faccio presente che avevamo preparato questa risoluzione, quindi era nostra intenzione presentarla oggi e riguarda diversi aspetti che sono complementari rispetto a quanto è stato comunicato all'inizio del Consiglio.

PrésidentLa parole au Conseiller Cerise.

Cerise (UV)Per annunciare la presentazione di una risoluzione concernente la situazione delle donne in Afganistan a seguito di una decisione presa nel Comitato per la cooperazione e lo sviluppo.

PrésidentLa parole au Conseiller Frassy.

Frassy (FI)Presenteremo una risoluzione, ma nel pomeriggio. Vorrei domandare al Presidente del Consiglio se l'articolo 53, comma 2, è oggetto di interpretazione o di applicazione perché ci sono delle materie sicuramente che esulano dall'articolo 53, comma 2, che dovrebbe prevedere comunque una particolare urgenza.

Vista la proliferazione delle risoluzioni, il nostro gruppo vuole domandare al Presidente del Consiglio e all'Ufficio di Presidenza se il comma 2 dell'articolo 53 nei fatti non trova applicazione, allora nel pomeriggio presenteremo anche noi delle risoluzioni su argomenti sicuramente di attualità, ma che non hanno il carattere dell'urgenza.

Il memorandum della risoluzione annunciata dal collega Fiou mi sembra che sia datato qualche anno fa: 1984 o qualcosa del genere. È solo per capire se l'Ufficio di Presidenza ha abdicato al ruolo di formare gli ordini del giorno o se invece detto ufficio ritenga di dover far rispettare la forma dei lavori del Consiglio perché su argomenti che hanno forse non valenza regionale, ma respiro internazionale gli approfondimenti sarebbe bene poterli fare sul serio e non sulla base di risoluzioni che occupano una pagina o una pagina e mezza e che probabilmente sono il frutto di una sintesi di approfondimento di chi presenta la risoluzione, ma che non mettono sicuramente nella possibilità di approfondirli gli altri consiglieri che si vedono catapultare sui loro banchi la risoluzione stessa.

PrésidentJe précise que le Bureau de la Présidence n'a aucune compétence en matière d'ordres du jour, c'est une compétence du Président du Conseil pour ce qui est de l'établissement de l'ordre du jour et de cette Assemblée aux termes de l'article que M. Frassy a bien évoqué pour ce qui est l'insertion de nouveaux arguments.

Je ne suis pas maître d'établir moi-même s'il s'agit d'arguments qui ont un caractère d'urgence, c'est la majorité des 2/3 des membres de cette Assemblée qui est souveraine en la matière.

Comme s'il s'agit quand même d'une prolifération de résolutions, j'estime qu'il est opportun de suspendre l'adoption d'une décision jusqu'à 16,00 heures, cela permettra à tous les collègues de lire les résolutions qui ont été distribuées et d'en décider ainsi au début des travaux de l'après-midi.

Je rappelle que dans l'après-midi nos travaux seront consacrés à la discussion du rapport présenté par la Commission présidée par le Conseiller Nicco, nous pourrons donc, avant de procéder à la présentation du rapport, discuter sur l'opportunité de procéder à l'inscription à l'ordre du jour de ces trois arguments.

Le Conseil prend acte.

La séance est levée et elle reprendra donc à 16,00 heures dans l'après-midi.