Resoconto integrale del dibattito dell'aula

Oggetto del Consiglio n. 1130 del 4 aprile 1990 - Resoconto

OGGETTO N. 1130/IX - COMUNICAZIONI DEL PRESIDENTE.

BICH (Presidente del Consiglio):Le comunicazioni della Presidenza inquadrano l'attività del Consiglio dal 21 marzo 1990 in poi.

Disegni di legge presentati:

Disegno di legge n. 167, presentato dalla Giunta regionale in data 23 marzo 1990, concernente: "Augmentation du financement annuel de la loi régionale n° 79 du 9 décembre 1981, intégrée, concernant l'octroi de subventions aux Associations culturelles valdôtaines" (1a e 5a Commissione).

Disegno di legge n. 168, presentato dalla Giunta regionale in data 28 marzo 1990, concernente: "Rifinanziamento della legge regionale 1 agosto 1987, n. 65: Iniziative per l'insediamento, la cura del verde pubblico e per la gestione delle aree e dei percorsi attrezzati" (1a e 4a Commissione).

Disegno di legge n. 169, presentato dalla Giunta regionale in data 28 marzo 1990, concernente: "Rifinanziamento della legge regionale 3 dicembre 1982, n. 85 e successive modificazioni: "Norme per la difesa dei boschi dagli incendi" (1a e 2a Commissione).

Disegno di legge n. 170, presentato dalla Giunta regionale in data 2 aprile 1990, concernente: "Rifinanziamento per l'esercizio 1990 della legge regionale 28 dicembre 1984, n. 83, come successivamente modificata, concernente la concessione di contributi per la manutenzione e la gestione di piste per lo sci da discesa".

Disegno di legge n. 171, presentato dalla Giunta regionale in data 2 aprile 1990, concernente: "Rifinanziamento per l'esercizio 1990 della legge regionale 10 gennaio 1961, n. 2, concernente provvidenze per l'incremento del patrimonio alpinistico".

Deliberazioni vistate: 11

Riunioni:

- Conferenza Capigruppo: 1

- Ufficio di Presidenza: 2

- 1a Commissione: 2

- 2a Commissione allargata ai Capigruppo: 1

- 3a Commissione: 1

- 5a Commissione: 1

- Commissione speciale per Regolamento assunzione personale Casa da Gioco: 1

- Commissione Speciale per le Riforme Istituzionali: 1.

Il Presidente regionale dell'Associazione Nazionale Mutilati ed Invalidi Civili ha inviato una lettera a questa Presidenza per denunciare la grave situazione venutasi a determinare a seguito dell'approvazione delle leggi 26 luglio 1988, n. 291 e 25 gennaio 1990, n. 8, che hanno attribuito alle Commissioni Mediche periferiche per le Pensioni di Guerra e di Invalidità Civile la competenza dell'accertamento sanitario e per il riconoscimento dell'invalidità civile sia ai fini pensionistici, sia per l'avviamento al lavoro e per il beneficio dell'esenzione dal pagamento del ticket.

Il Presidente chiede, quindi, il ripristino di tutte le funzioni che erano state conferite precedentemente alle Commissioni sanitarie operanti presso l'Unità Sanitaria Locale ed annuncia che qualora le trattative intercorse con i Ministeri competenti non abbiano esito positivo, l'ANMIC promuoverà un referendum abrogativo di alcuni articoli delle leggi in questione più punitivi per le categorie interessate.

Auspica infine che il Consiglio regionale della Valle d'Aosta segua l'esempio di altre Regioni italiane, assumendo importanti e significative iniziative a dimostrazione di un tangibile segno di sensibilità e di solidarietà con le categorie in lotta.

La lettera è stata depositata in Segreteria a disposizione dei Consiglieri che intendono consultarla.

L'Ente Parco Nazionale del Gran Paradiso ha trasmesso, per conoscenza, copia del verbale della riunione del proprio Collegio dei revisori dei conti in data 23 marzo 1990.

Tale documento è stato inviato ai Capigruppo consiliari ed al Presidente della 2a Commissione consiliare permanente ed è depositato presso l'archivio di questa Presidenza e può essere consultato.

Il Sindaco del Comune di Valgrisenche, con nota in data 28 marzo 1990, ha inviato a questa Presidenza copia dell'ordine del giorno adottato dal Consiglio comunale con provvedimento n. 29 del 21 marzo u.s., in merito al mantenimento dello stato occupazionale dei dipendenti ENEL a Valgrisenche.

Il documento è depositato in Segreteria a disposizione dei Consiglieri che intendono consultarlo.

Informo inoltre che a ciascun Consigliere è stato distribuito un comunicato, diramato dalla Consulta regionale per la condizione femminile, riguardante un aspetto della proposta di legge n. 145.

A questo punto vorrei commemorare la figura dell'ex Consigliere regionale Mario Machet, che è deceduto ieri, 3 aprile, all'età di 77 anni, a Chambave dove abitava.

Mario Machet fu Consigliere regionale della Valle d'Aosta nel corso della terza legislatura come rappresentante dell'UV in seno al raggruppamento "Leone rampante" (PCI, PSI, UV e PSDI).

Alla famiglia del defunto, che fu Consigliere capace, attento ed affezionato all'attività consiliare ed a quella amministrativa nella sue terra, vanno i sensi del cordoglio di tutto il Consiglio regionale della Valle d'Aosta.

Le esequie si svolgeranno domani a Chambave, alle ore 15,30.

Ha chiesto la parola il Consigliere Stévenin; ne ha facoltà.

STEVENIN (UV):Le Groupe de l'UV s'associe aux paroles du Président du Conseil régional à l'égard de Mario Machet, qui a représenté l'UV en ce Conseil régional dans des années difficiles. A sa famille nous présentons nos condoléances sincères.

Je tiens également à rappeler une autre personnalité qui est décédée il y a quelque jour. Il nous arrive souvent, d'ailleurs, dans ce Conseil, de rendre hommage à des personnalités disparues, proches ou lointaines de notre Pays, mais rarement nous avons, comme aujourd'hui, la tristesse de regretter la disparition d'un être simple, d'une humilité extraordinaire et d'un dévouement incomparable.

Elisa Sarteur, en religion Soeur Martine, mieux encore connue sous le nom de "Soeur aux bonnes herbes", nous a quitté vendredi dernier à l’âge de 93 ans.

Elle a été durant 25 ans institutrice à Torgnon et au Villair de Quart, après avoir fait ses débuts dans des écoles de hameau subventionnées.

A partir de 1963, elle prit son service au Couvent Saint-Joseph et jusqu'à il y a deux ans à peine de nombreux valdôtains lui rendaient visite pour questionner son extraordinaire savoir d'herboriste, mais aussi et surtout pour sa gentillesse et le réconfort moral qu'elle prodiguait.

Beaucoup de personnes entre nous l'ont connue personnellement et je peux témoigner de la prodigieuse capacité de Soeur Martine à diffuser autour d'elle la paix et la sérénité. En ce sens, si elle avait sur terre une mission à accomplir, nous pouvons, sans contredit, affirmer qu'elle l'a parfaitement remplie.

Qu'il nous soit permis de présenter au Couvent de Saint-Joseph et à tous ceux qui l'entouraient nos condoléances les plus sincères.

PRESIDENTE:L'oggetto iscritto al punto 2 dell'ordine del giorno sarà trattato non appena potrà essere presente anche il Presidente della Giunta.

Passiamo ora ad esaminare il punto 3 all'ordine del giorno.