Resoconto integrale del dibattito dell'aula

Oggetto del Consiglio n. 1534 del 2 ottobre 1985 - Resoconto

OGGETTO N. 1534/VIII - ISTITUZIONE DI UN COMITATO DI PIANIFICAZIONE DELL'INFORMATICA REGIONALE.

PRESIDENTE: Do lettura della delibera in oggetto:

IL CONSIGLIO

- richiamata la propria precedente deliberazione n. 83, in data 11 febbraio 1982 ed a parziale modificazione della medesima;

DELIBERA

1) di stabilire che il Comitato di pianificazione dell'Informatica Regionale sia composto come segue:

Presidente del Comitato: Presidente della Giunta regionale

- Membri effettivi:

tre Consiglieri, di cui uno designato dalla minoranza

- Membro effettivo:

Dirigente responsabile del SED

- Membri esperti:

a seconda delle esigenze, il Presi dente potrà convocare i tecnici di una o di entrambe le Società di consulenza informatica esterna

2) di designare quali membri effettivi i Consiglieri regionali:______________

e, per la minoranza consiliare, ______________________________________

PRESIDENTE: Ha chiesto la parola il Presidente della Giunta Rollandin; ne ha facoltà.

ROLLANDIN (U.V.): Je crois qu'on a plusieurs fois soulevé le problème de l'informatisation et de la nécessité d'avoir au niveau de l'Administration régionale un système de données qui puisse être consulté soit par les communes, soit par les différents administrateurs aux différents niveaux.

Vu que la loi précédente prévoyait un comité, qui doit être voté aujourd'hui et qui a été modifié compte-tenu de la loi qu'on a approuvée au mois de juin, on a prévu de donner la possibilité aux différents membres du Conseil de faire partie de cette commission qui doit s'engager pour la solution des problèmes et la réalisation des programmes au niveau de l'informatique. Nous insisterons encore sur ce problème en raison du choix que l'Administration régionale a fait d'avoir un élaborateur central et ensuite de prévoir des ordinateurs dans les différentes communes et dans les bureaux de l'Administration régionale pour prévoir une coordination toujours meilleure entre les services de l'Administration régionale.

Est donc prévue cette modification de la délibération originelle et, dans le même temps, on votera les désignations selon les propositions qui seront faites par les Conseillers. Je crois que c'est inutile d'insister encore sur l'exigence d'avoir ce comité de planification pour l'informatique, vu que chaque Conseiller est déjà suffisamment conscient de l'importance de l'informatique aux différents niveaux de l'Administration régionale.

PRESIDENTE: Ha chiesto la parola il Consigliere Stévenin; ne ha facoltà.

STEVENIN (U.V.): Comme majorité nous proposons la désignation des Conseillers Beneforti et Pollicini.

PRESIDENTE: Ha chiesto la parola il Consigliere Mafrica; ne ha facoltà.

MAFRICA (P.C.I.): Sarebbe opportuno parlare, per la verità, di un comitato di controllo più che di un comitato di pianificazione dell'informatica regionale, perchè dalle premesse della delibera si apprende in sostanza che è stata già decisa la sostituzione dell'elaboratore in dotazione al Servizio Elaborazione Dati, che è stato interrotto il servizio di consulenza precedente con l'Italsider e che sono stati scelti nuovi esperti e nuove società di consulenza, l'ENI DATA e la SISTEM MANAGEMENT.

Se il comitato fosse stato istituito prima, si sarebbe potuta orientare la discussione sulle scelte che però ora la Giunta ha già fatto. Ritengo comunque che il Comitato abbia una sua funzione, perchè può verificare se gli orientamenti esistenti nella pubblica amministrazione hanno pratica attuazione, cosa che non sempre avviene con la dovuta rapidità e secondo i metodi migliori. Siamo favorevoli all'istituzione di questo comitato perchè crediamo che possa svolgere un suo ruolo, se non rispetto a decisioni già prese, perlomeno rispetto agli orientamenti futuri e al controllo di quello che si riesce concretamente a fare per unificare a livello regionale questo servizio di elaborazione dati e per offrire una maggiore disponibilità di dati a tutti gli enti pubblici che operano nella nostra Regione.

PRESIDENTE: Ha chiesto la parola il Consigliere Viberti; ne ha facoltà.

VIBERTI (N.S.): Io propongo che il Consigliere Mafrica faccia parte del Comitato in rappresentanza delle forze di opposizione.

PRESIDENTE: Ha chiesto la parola il Presidente della Giunta Rollandin; ne ha facoltà.

ROLLANDIN (U.V.): Seulement pour ajouter à ce que disait le Conseiller Mafrica qu'en effet la délibération de l'année 1982 que nous avons rappelée demandait à la Junte la substitution de l'élaborateur central, ce qui a été fait. Ce n'est donc pas un comité de contrôle, mais un comité qui avait déjà été prévu à ce moment-là et qu'on n'avait, je crois, jamais porté à l'attention du Conseil.

Pour ce qui est des choix, je crois que, finalement, on est d'accord sur les buts à atteindre dans un certain délai de temps. En même temps on se soucie qu'il y ait une certaine coordination aux différents niveaux administratifs soit des communes, soit de l'Administration régionale, pour donner la possibilité d'utiliser les données que nous aurons. Autrement on risque d'avoir toute une série d'ordinateurs qu'on ne pourra pas utiliser. C'est là la principale préoccupation qui est à la base de ce comité qui devra justement prendre en considération les problèmes que nous essaierons de porter en avant d'ici quelque temps.

PRESIDENTE: Si procederà ora alla votazione per alzata di mano della deliberazione nel suo contesto:

ESITO DELLA VOTAZIONE

Presenti, votanti e favorevoli: 23.

Il Consiglio approva all'unanimità.

PRESIDENTE: Si procederà ora alla votazione segreta per la designazione dei membri della Commissione con schede. Ricordo che i nomi indicati sono:

Beneforti e Pollicini per la maggioranza e Mafrica per la minoranza.

VOTAZIONE A SCRUTINIO SEGRETO

ESITO DELLA VOTAZIONE

Presenti e votanti: 25

Hanno ottenuto i voti:

Beneforti: 15

Pollicini: 17

Mafrica: 9

PRESIDENTE: Risultano pertanto eletti a far parte della Commissione i Consiglieri Beneforti, Pollicini e Mafrica.