Oggetto del Consiglio n. 80 del 22 giugno 1956 - Verbale

OGGETTO N. 80/56 - APPROVAZIONE DEL VERBALE DELL'ADUNANZA CONSILIARE DEL 9 NOVEMBRE 1955.

Il Presidente, PAREYSON, invita il Consiglio ad esaminare e ad approvare il verbale dell'adunanza ordinaria del Consiglio del 9 novembre 1955.

Chiede se qualche Consigliere intenda formulare osservazioni o rilievi in merito alla copia-bozza di verbale trasmessa ai Consiglieri.

Il Consigliere CHABOD Renato chiede che siano apportate alla copia-bozza di verbale le seguenti rettifiche:

a) sull'oggetto n. 162 - (Designazione di nominativi da proporre per la nomina a componenti della Giunta Giurisdizionale Amministrativa della Valle per il biennio 1956/1957) -, il Consigliere CHABOD Renato rammenta che aveva proposto una sospensione di cinque minuti affinché i vari gruppi consiliari potessero mettersi d'accordo sul nominativo.

Rileva che tale sua proposta-dichiarazione è stata omessa nel verbale e chiede, pertanto, che il quint'ultimo capoverso della pagina 27 della bozza di verbale sia completato con l'aggiunta delle parole "e propone, quindi, una breve sospensione della seduta per accordarsi sul nominativo", al termine del capoverso stesso;

b) sull'oggetto n. 163 - (Sub-concessione al Consorzio Elettrico Buthier-CEB di derivazione di acque del torrente Buthier e affluenti per usi idroelettrici);

- a pagina 26 della bozza-copia del verbale, al capoverso 28: propone la cancellatura, al 9° rigo, della parole "che", dopo la parola "subconcessionaria".

Il Consiglio prende atto e concorda, unanime, sulle aggiunte e rettifiche proposte dal Consigliere Chabod Renato.

Il Consigliere BARONE, sull'oggetto n. 165 - (Approvazione, in via di massima, della proposta di contrattazione di un mutuo passivo a lunga scadenza per il finanziamento di opere pubbliche - Delega alla Giunta) -, a pagina 52 della bozza, rammenta di avere detto che nella conca di St. Jacques (Ayas) vi sono vari villaggi, fra cui St. Jacques, Bermusin e Frachey, mentre invece nella bozza si legge "vi sono 3 villaggi (St. Jacques, Musin, Tresey)".

Propone, quindi, che tale frase sia rettificata come segue: "vi sono vari villaggi, tra cui St. Jacques, Bermusin, Frachey".

Il Consiglio prende atto e concorda, unanime, sulla rettifica proposta dal Consigliere Barone.

L'Assessore MASCHIO informa di aver già comunicato alla Segreteria della Presidenza del Consiglio alcune lievi rettifiche di sola forma che desidera siano apportate ai suoi interventi alle pagine 103 - 105 - 106 - 131 - 132 e 133 della bozza del verbale.

Il Consiglio prende atto.

---

Il Presidente, PAREYSON, constatato che nessun altro Consigliere ha osservazioni o rilievi da formulare, pone ai voti, per alzata di mano, l'approvazione del verbale dell'adunanza consiliare del 9 novembre 1955 con le sopramenzionate rettifiche ed aggiunte.

IL CONSIGLIO

ritenuto che il menzionato verbale dell'adunanza consiliare del 9 novembre 1955 corrisponde alle discussioni avvenute ed alle decisioni adottate dal Consiglio;

ad unanimità di voti favorevoli (Consiglieri presenti e votanti: trentatre);

Delibera

di approvare il verbale dell'adunanza consiliare del 9 novembre 1955 (oggetti dal n. 157 al n. 176 compresi).

______