Oggetto del Consiglio n. 2401 del 10 gennaio 2007 - Verbale
OBJET N° 2401/XII - COMMUNICATIONS DU PRÉSIDENT DU CONSEIL SUR L'ENTENTE DE COOPÉRATION INTERPARLEMENTAIRE ENTRE LE CONSEIL RÉGIONAL DE LA VALLÉE D'AOSTE, LE PARLEMENT DE LA COMMUNAUTÉ FRANÇAISE DE BELGIQUE ET LE PARLEMENT DE LA RÉPUBLIQUE ET CANTON DU JURA. (Approbation d'une résolution)
Le Président PERRON, après l'avoir illustrée, déclare ouvert le débat sur la communication susmentionnée, inscrite au point 28 de l'ordre du jour de la séance, et propose au Conseil de procéder à l'examen de la résolution suivante:
1) "Coopération pour la mobilité des jeunes dans les domaines de l'éducation, du travail e du loisir".
LE CONSEIL
Vu que:
"Le Conseil régional de la Vallée d'Aoste, par son acte n° 1649/XI du 16 novembre 2000, a approuvé l'entente de coopération interparlementaire entre le Conseil régional de la Vallée d'Aoste, le Parlement de la Communauté française de Belgique et le Parlement de la République et Canton du Jura, instituant un Comité de coopération interparlementaire, dont les Statuts ont étés signés le 23 novembre 2000;
Le Comité de coopération interparlementaire a pour objet le développement de la coopération interparlementaire entre les trois Assemblées en vue du renforcement des liens entre les ressortissants de la Vallée d'Aoste, de la Communauté française de Belgique et du Canton du Jura et, à cette fin, il peut recommander aux Gouvernements et aux Assemblées des trois Entités toutes initiatives et mesures propres à développer une politique de coopération, dans le cadre des compétences des trois Assemblées;
Le 9 janvier 2003, par son acte n° 2953/XI, le Conseil régional de la Vallée d'Aoste, suite à l'invitation faite par le Comité réuni en novembre 2002 à Delémont, s'est formellement engagé à adopter en séance plénière les résolutions soumises par le Comité de coopération interparlementaire;
Les 16 et 17 novembre 2006, les délégations du Conseil régional de la Vallée d'Aoste, du Parlement de la Communauté française de Belgique et du Parlement de la République et Canton du Jura, réunies au sein du Comité de coopération interparlementaire, ont tenu à Châtillon (Vallée d'Aoste) leur septième session. Les trois délégations ont procédé à une échange d'informations sur la situation politique et institutionnelle et ont examiné une série de thèmes qui font l'objet d'une préoccupation commune;
Les délégués ont approuvé une résolution qui portait sur la coopération pour la mobilité des jeunes dans les domaines de l'éducation, du travail et du loisir".
Avec vingt-six voix pour (présents: vingt-huit; votants: vingt-six; abstentions: deux, les Conseillers Carmela FONTANA et SANDRI);
APPROUVE
la suivante:
RÉSOLUTION
LE CONSEIL RÉGIONAL DE LA VALLÉE D'AOSTE
CONSIDERANT que le Comité de coopération interparlementaire entre le Conseil de la Vallée d'Aoste, le Parlement de la Communauté française de Belgique et le Parlement de la République et Canton du Jura, réuni à Châtillon (Vallée d'Aoste) les 16 et 17 novembre 2006, a adopté une résolution concernant la coopération pour la mobilité des jeunes dans les domaines de l'éducation, du travail et du loisir;
PRENANT ACTE des actions de coopération menées pour la mobilité des jeunes dans les domaines de l'éducation, du travail et des loisirs;
RAPPELANT l'importance pour les jeunes des trois Entités d'être en contact avec des jeunes originaires d'autres parties de l'Europe et d'échanger avec eux leurs expériences;
CONSIDERANT que les programmes de mobilité contribuent à enrichir l'environnement de vie des jeunes et à favoriser leur ouverture d'esprit;
SOULIGNANT que les programmes de mobilité doivent permettre à tous les jeunes de réaliser leurs voyages d'études, de formation et de découverte sans se heurter à des obstacles administratifs et d'information;
EXPRIME
le souhait de mettre en oeuvre, face au défi représenté par l'Europe, une plus forte coopération dans le domaine de la jeunesse, afin que les jeunes soient amenés à jouer un rôle positif dans la construction de leurs communautés respectives;
REAFFIRME
le désir, en fonction de l'expérience acquise dans le cadre des accords bilatéraux, d'intensifier la coopération dans le domaine d'échanges et de mobilité des jeunes entre les trois Entités;
ENCOURAGE
le développement d'un portail commun aux trois Entités fournissant une base de données des initiatives existantes;
SOUHAITE
que soient développées, par le biais du Gouvernement, quatre actions prioritaires dans le domaine de la jeunesse:
§ l'intensification de la coopération entre les structures responsables pour le travail en faveur des jeunes,
§ l'information des jeunes sur les possibilités offertes en matière de mobilité,
§ la promotion de l'esprit d'initiative et de la créativité des jeunes,
§ l'adéquation entre les domaines de l'éducation, de la formation et de l'emploi des jeunes;
INVITE
le Gouvernement à examiner les meilleures modalités de développement de cette coopération et le convie à maintenir des contacts appropriés avec les organisations qui s'occupent de jeunesse au niveau local;
DEMANDE
au Gouvernement la mise en place d'une table de discussion trilatérale sur la mobilité et les échanges des jeunes qui devrait impliquer aussi bien des représentants des trois Assemblées que des experts en cette matière.
______