Oggetto del Consiglio n. 31 del 15 luglio 1998 - Resoconto
SÉANCE DU 15 JUILLET 1998 (APRÈS-MIDI)
OGGETTO N. 31/XI Designazione dei rappresentanti della Regione Autonoma Valle d'Aosta per la nomina a membri del Comitato misto paritetico previsto dalla legge 24 dicembre 1976, n. 898 "Nuova regolamentazione delle servitù militari", come modificata ed integrata dalla legge 2 maggio 1990, n. 104.
Président Pour ce qui est de la désignation en question, je rappelle qu'il s'agit d'élire par vote limité à cinq membres les représentants effectifs et les membres suppléants du "Comitato misto paritetico delle servitù militari".
La composition de l'organe en question pour ce qui concerne la Commission déchue était la suivante: Béthaz Annalisa, Bionaz Augusto, Chenuil Giorgio, Todeschi Angelo, Vautherin Giuseppe, Viérin Marco, Chiarello Vittorino. Deux seules candidatures ont été présentées à cet effet. Est-ce qu'il y a des propositions de la part des forces politiques?
La parole au Conseiller Rollandin.
Rollandin (UV) Etant donné qu'on ne peut plus nommer les conseillers régionaux, on propose, selon ce qu'on a prévu en la Conférence des Chefs de groupe, cinq noms de la part de la majorité. Ils sont les suivants: Dalle Giorgio, Roulet Gilberto, Pasquettaz Edi, Todeschi Angelo, Bonvicini Italo.
Président La parole au Conseiller Collé.
Collé (Aut) Vorrei fare alcune considerazioni in merito a questa situazione abbastanza incresciosa che ci ha visti partecipi nella riunione dei Capigruppo, incresciosa anche perché ci troviamo di fronte ad una legge che ha delle grosse lacune.
Il problema è questo. La minoranza non è lì - come è stato detto in riunione dei Capigruppo - per causare dei problemi alla maggioranza in quanto non disponibile a dare dei nominativi o cose di questo tipo, ma la minoranza avrebbe collaborato maggiormente nel momento in cui la maggioranza forniva i nominativi che la maggioranza in aula avrebbe proposto. Questo non lo diciamo per speculare, ma perché - per fare un semplice conto di quella che è la realtà - ci troviamo in alcune situazioni con sette o otto nomi e vorremmo sapere la maggioranza cosa propone anche per sapere cosa ci spetta da proporre.
Siccome questo non è stato possibile, non abbiamo capito il perché, a questo punto chiediamo se la maggioranza è in grado di fornire questi nominativi, dopodiché i Capigruppo di minoranza si trovano, valutano la situazione, fanno una breve riunione di minoranza e si trova un accordo fra maggioranza e minoranza. Mi sembra che questa sia disponibilità.
Diversamente, siamo costretti a ogni oggetto sulle nomine a fare una riunione di minoranza anche perché ad oggi la minoranza, al di là dei numeri, non ha potuto colloquiare perché mancava quest'elemento che è fondamentale.
Vorrei poi precisare, visto che il Presidente della Giunta ha detto che aveva parlato con la minoranza nella persona del Consigliere Viérin, che il Consigliere Viérin ci ha fatto presente che ci sarebbe stato un rinvio complessivo.
Il Presidente della Giunta in riunione oggi ha proposto un rinvio per i punti 18 e 19, quindi non vorrei essere tacciato per quello che insinua o dice cose false, ma questa è stata la proposta. Di conseguenza ecco perché siamo nella difficoltà di continuare questo dialogo in aula e chiedo se può essere accettata la proposta che ho fatto.
Président La parole au Conseiller Rollandin.
Rollandin (UV) Je crois qu'on peut accepter cette proposition et vous donner la liste des noms qu'on propose.
Président On a demandé une suspension. Le Conseil est suspendu pendant cinq minutes.
Si dà atto che la seduta è sospesa dalle ore 17,21 alle ore 17,45.
Président Nous reprenons la discussion du point n° 13 à l'ordre du jour. La parole au Conseiller Collé.
Collé (Aut) Proponiamo come minoranza Venturini Giulio e Canavese Aldo.
Président Je rappelle que chacun des Conseillers pourra indiquer au maximum 5 noms sur son bulletin de vote. Est-ce qu'il y a des oppositions à ce que chacun vote depuis sa place? Si personne ne s'y oppose, je prie de distribuer les bulletins de vote. Est-ce qu'il y a des propositions pour ce qui concerne les membres suppléants aussi puisque dans les bulletins de vote figurent également les membres suppléants? La parole au Conseiller Rollandin.
Rollandin (UV) Comme suppléants on propose Vizzi Antonio, Gosatti Aurelio, Dégioz Piero, Broglio Domenico, Bordet Donato.
Président La parole au Conseiller Collé.
Collé (Aut) Per proporre Ceresa Paolo e Venturella Ugo.
Président Je rappelle à l'intention des conseillers que les propositions pour ce qui concerne les membres effectifs ont été: Dalle Giorgio, Roulet Gilberto, Pasquettaz Edi, Todeschi Angelo, Bonvicini Italo pour la majorité; Canavese Aldo et Venturini Giulio pour la minorité. Les candidats proposés par la majorité pour ce qui est des membres suppléants ont été: Vizzi Antonio, Gosatti Aurelio, Dégioz Piero, Broglio Domenico, Bordet Donato, et par l'opposition Ceresa Paolo et Venturella Ugo.
Conseillers présents et votants: 33
Suffrages exprimés: 33
Bulletins blancs: 1
Voix obtenues:
Membres titulaires: Membres suppléants:
Todeschi Angelo: 26 Dégioz Piero: 24
Bonvicini Italo: 23 Vizzi Antonio: 24
Dalle Giorgio: 23 Bordet Donato: 23
Pasquettaz Edi: 23 Broglio Domenico: 23
Roulet Gilberto: 23 Gosatti Aurelio: 23
Canavese Aldo: 9 Ceresa Paolo: 9
Venturini Giulio: 9 Venturella Ugo: 9
Président Je proclame par conséquent élus, en tant que membres effectifs, Dalle Giorgio, Roulet Gilberto, Pasquettaz Edi, Todeschi Angelo, Bonvicini Italo, Venturini Giulio et Canavese Aldo et, en tant que membres remplaçants, Vizzi Antonio, Gosatti Aurelio, Dégioz Piero, Broglio Domenico, Bordet Donato, Ceresa Paolo et Venturella Ugo.
Deliberazione Il Consiglio
Premesso che:
- la legge regionale 10 aprile 1997, n. 11, disciplina i criteri e le procedure per le nomine e le designazioni di competenza regionale e in particolare all'articolo 3 - primo comma - stabilisce che le nomine indicate nell'allegato A sono attribuite alla competenza del Consiglio regionale;
- la legge 24 dicembre 1976, n. 898, concernente "Nuova regolamentazione delle servitù militari" come modificata ed integrata dalla legge 2 maggio 1990, n. 104, all'articolo 3, stabilisce che in ciascuna regione è costituito un comitato misto paritetico di reciproca consultazione per l'esame, anche con proposte alternative della regione e dell'autorità militare, dei problemi connessi all'armonizzazione tra i piani di assetto territoriale e di sviluppo economico e sociale della regione e delle aree subregionali ed i programmi delle installazioni militari e delle conseguenti limitazioni, di cui fanno parte sette rappresentanti della Regione, nominati dal Presidente della Giunta regionale, su designazione, con voto limitato, del Consiglio regionale, e che per ogni membro è nominato un supplente;
- in relazione al rinnovo del Consiglio regionale è necessario procedere a nuove designazioni;
Preso atto che, a seguito dell'attivazione da parte della Segreteria della Giunta regionale della procedura prevista dalla legge regionale 10 aprile 1997, n. 11, per la designazione di sette membri effettivi e sette supplenti in seno al Comitato misto paritetico, sono stati inseriti, con appositi provvedimenti dirigenziali, nell'albo regionale delle nomine e designazioni di cui all'articolo 7 della l.r. n. 11/1997, i seguenti nominativi:
Membri effettivi:
- Ceresa Paolo, nato a Cuneo il 12 maggio 1962, residente a Quart, Loc. Bas Villair n. 24;
- Dalle Giorgio, nato ad Aosta il 28 dicembre 1954, residente a Saint-Vincent, Viale Duca d'Aosta n. 5;
Membri supplenti:
- Ceresa Paolo, nato a Cuneo il 12 maggio 1962, residente a Quart, Loc. Bas Villair n. 24;
Atteso che l'articolo 11 - terzo comma - della legge regionale 10 aprile 1997, n. 11 prevede che, qualora non ci siano candidature valide presentate, l'organo competente può provvedere a nominare o designare persone che, pur non essendo iscritte all'albo, possiedono i requisiti richiesti in relazione all'incarico da conferire;
Ritenuto, pertanto, opportuno proporre al Consiglio di procedere alla designazione di sette membri effettivi e sette supplenti per la nomina in seno al Comitato misto paritetico per le servitù militari, in possesso dei requisiti previsti all'articolo 4 della l.r. n. 11/1997 e tenute presenti le cause di esclusione e le incompatibilità di cui ai rispettivi articoli 5 e 6 della predetta legge regionale;
Richiamate le leggi 24 dicembre 1976, n. 898 e 02.051990, n. 104, nonché la legge regionale 10 aprile 1997, n. 11;
Richiamati i decreti legislativi n.ri 320/1994 e 44/1998;
Visto il parere favorevole rilasciato dal Direttore della Direzione affari generali della Presidenza del Consiglio, ai sensi dell'articolo 72 della legge regionale n. 3/1956 e successive modificazioni, e del combinato disposto degli articoli 13 - comma 1 - lett. e) e 59 - comma 2 - della L.R. n. 45/1995, sulla presente deliberazione;
Delibera
di designare quali membri effettivi per la nomina in seno al Comitato misto paritetico per le servitù militari i Signori Italo Bonvicini, nato a Imola (BO) il 21 gennaio 1940, Aldo Canavese, nato a Bra (CN) il 9 aprile 1929, Giorgio Dalle, nato ad Aosta il 28 dicembre 1954, Edi Pasquettaz, nato ad Aosta il 9 novembre 1951, Gilberto Roulet, nato a La Thuile il 15 agosto 1954, Angelo Todeschi, nato a Nouvion-en-Thiérache (F) il 9 aprile 1921, Giulio Venturini, nato a Oyace il 4 ottobre 1948; e quali membri supplenti i Signori: Donato Bordet, nato a Hône l'11 marzo 1950, Domenico Broglio, nato a Lusiana (VI) il 26 ottobre 1943, Paolo Ceresa, nato a Cuneo, il 12 maggio 1962, Piero Degioz, nato ad Aosta il 23 giugno 1935, Aurelio Gosatti, nato a Valpelline l'8 marzo 1933, Ugo Venturella, nato ad Aosta il 17 settembre 1957, Antonio Vizzi, nato a Bari il 14 aprile 1941.